TUENT - traduction en Allemand

töten
tuer
meurtre
mort
buter
assassiner
umbringen
tuer
suicider
assassiner
buter
mourir
ermorden
tuer
assassiner
meurtre
sterben
mourir
crever
tuer
die
mourrir
périr
la mort
décèdent
mourante
erschießen
tuer
tirer
abattre
descendre
fusiller
buter
balle
flinguer
tuent
vernichten
détruire
anéantir
écraser
tuer
éliminer
exterminer
destruction
annihiler
anéantissement
Killer
tueur
assassin
meurtrier
tötet
tuer
meurtre
mort
buter
assassiner
töteten
tuer
meurtre
mort
buter
assassiner
getötet
tuer
meurtre
mort
buter
assassiner
umbrachten
tuer
suicider
assassiner
buter
mourir
erschießt
tuer
tirer
abattre
descendre
fusiller
buter
balle
flinguer

Exemples d'utilisation de Tuent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En allant aux funérailles, les ai-je contrariés au point qu'ils tuent mon père?
Haben die ihn getötet, weil ich beim Begräbnis war?
Ils tuent des mustangs et les laissent pour les buses.
Man erschießt die Mustangs und überlässt sie den Geiern.
Par chance, Wu Song s'arrangea pour tuer ses gardiens avant qu'ils ne le tuent.
Glücklicherweise konnte Wu Song seine zwei Bewacher töten, bevor sie ihn umbrachten.
Ils ne se pointent pas et tuent vos amis!
Man taucht nicht auf und erschießt die Freunde!
Soussanine les a trompés, ils le tuent.
Sidney ihn hintergangen hat, erschießt er ihn.
Ils tuent Hazel Tanis et filent.
Sie erschossen Hazel Tanis und flohen.
Est-ce que tu préfères qu'ils te tuent?
Oder sie koennten dich toeten.
Pourquoi trois honnêtes citoyens… Deviennent fou et tuent des gens?
Warum spielen drei gesetzestreue Bürger verrückt… und fangen an, Leute umzubringen?
Quelle différence si j'explose un homo et qu'ils tuent un Niac?
Ist es nicht das Gleiche, ob ich eine Schwuchtel töte, oder die ein Schlitzauge?
Cependant il n'y a pas que les canons qui tuent.
Aber es sind ja nicht nur Gewehre, die toeten.
Est-ce que tous les hommes tuent les êtres qu'ils n'aiment pas?
Bringt jedermann das um, was er nicht liebt?
Lls tuent le sanglier.
Sie töten ein Wildschwein.
Ils tuent les mensonges avec l'épée de la vérité.
Sie erschlagen Lüge mit dem Schwert der Wahrheit.
Ils les font sortir Et les tuent, juste comme ça.- Les étrangers.
Sie jagen Ausländer und wollen sie umbringen.
Voilà des semaines qu'ils tuent et brûlent tout ce qui peut être romain.
Seit Wochen morden sie, und brennen alles nieder, was römisch ist.
Comment les démons tuent les anges?!
Wie bringen die Dämonen die Engel um?
Les gens ne tuent pas parce qu'ils sont un peu sourds.
Menschen morden nicht, weil sie etwas taub sind.
Les filles tuent des cargaisons de pêcheurs.
Die Mädels killen Sünder am laufenden Band.
Ces gens tuent pour de vrai.
Diese Leute morden wirklich.
Et vous préférez que les gens tuent comme si de rien n'était?
Es wär euch lieber wenn die Leute anfingen drauflos zu töten?
Résultats: 1033, Temps: 0.1822

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand