VIOLENT - traduction en Allemand

gewalttätig
violent
violemment
violence
verletzen
blesser
mal
faire mal
nuire
violation
faire de peine
violent
enfreignent
atteinte
faire souffrir
verstoßen
violation
infraction
violé
contraires
enfreint
manqué
ne respectent pas
contrevenu
transgressé
incombent
brutal
brutalement
violent
sauvagement
violemment
cruel
brutalité
brute
heftig
violemment
violent
rudement
fort
intense
farouchement
vigoureusement
féroce
fortement
sévèrement
Gewalt
violence
force
violent
violent
vergewaltigen
violer
viol
stark
fort
fortement
très
puissant
considérablement
grandement
solide
largement
plus
gravement
gewaltsamen
force
violemment
violence
violente
gewaltbereiten
handgreiflich

Exemples d'utilisation de Violent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nous avons besoin de mesures permettant de lutter efficacement contre l'extrémisme violent.
Wir brauchen kraftvolle Maßnahmen gegen gewaltbereiten Extremismus.
Ils violent la loi.
Sie brechen das Gesetz.
Pourquoi tant d'hommes violent d'autres hommes?
Warum vergewaltigen so viele Männer andere Männer?
Il devient violent.
Er wird handgreiflich.
le dernier mois sera violent.
die letzten vier Wochen des Wahlkampfes würden brutal werden.
Si elles violent mes préceptes.
Wenn sie meine Gebote brechen.
De tous ceux qui torturent, violent et commencent les guerres?
Alle, die foltern, vergewaltigen und Kriege anfangen?
C'est devenu violent.
Es wurde handgreiflich.
Je ne suis pas assez violent pour toi.
Ich bin nicht brutal genug für dich.
Ce mec Parker… a t'il déjà était violent envers quelqu'un?
Dieser Kerl Parker… ist er jemals handgreiflich gegenüber jemandem geworden?
Ils… vous frappent et vous violent.
Sie… sie schlagen dich und vergewaltigen dich.
Ce qu'il a fait à Transia Corp était violent, même pour lui.
Was er bei Transia Corp gemacht hat, war brutal, selbst für ihn.
Pas des criminels incultes qui violent et tuent.
Keine ungebildeten Kriminellen, die vergewaltigen und töten.
La personne à qui appartient le bateau est très violent.
Die Person, der das Boot gehört, ist überaus brutal.
Le jeu devient très violent.
Das Spiel wird sehr brutal.
Comme les infirmiers qui violent les vieux à l'hospice?
Wie die Pfleger, die Alte im Heim vergewaltigen.
Ils violent toujours ensemble?
Ob sie immer zusammen vergewaltigen?
Apres, ils nous violent.
Dann vergewaltigen sie uns.
Les access violent de mon amour font abandonner toute raison.
Die Behändigkeit meiner heftigen Liebe lief schneller als die zögernde Vernunft.
Zachary n'a jamais été violent, il devait avoir une raison.
Zachary war bislang kein gewalttätiges Kind. Es muss einen Grund gegeben haben.
Résultats: 1197, Temps: 0.1862

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand