VUL - traduction en Allemand

LNF
VUL
SAU
leichten Nutzfahrzeugen
véhicules utilitaires légers
véhicules commerciaux légers
camionnettes
VUL
camions légers
vul
Llkw
VUL
leichten Nutzfahrzeuge
véhicules utilitaires légers
VUL
véhicules commerciaux légers
mit Lnf-beteiligung
impliquant des VUL
leichte Nutzfahrzeuge
véhicules utilitaires légers
camionnettes
véhicules commerciaux légers
VUL
utilitaires legers

Exemples d'utilisation de Vul en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'application de ces systèmes aux VUL pourrait présenter des avantages importants, mais les premières analyses indiquent
Die Anwendung dieser Systeme auf LNF könnte von Vorteil im Hinblick auf potenzielle Opfer sein,
La somme des accidents des VUL dans chaque État membre pour lequel des données étaient disponibles a été divisée par la somme du nombre correspondant d'accidents impliquant tous les types de véhicules dans ces États membres53.
Aus der Summe der Unfälle mit LNF-Beteiligung in jedem Mitgliedstaat, für den Daten vorlagen, und der Summe der entsprechenden Zahl der Unfälle mit Beteiligung aller Fahrzeugkategorien in diesen Mitgliedstaaten wurde der Quotient gebildet53.
Toutefois, les normes d'examen du permis de conduire pour les voitures particulières et les VUL varient à travers l'Europe,
Es ist jedoch klar, dass die Führerscheinprüfungen für PKW und LNF in allen europäischen Mitgliedstaaten unterschiedlichen Anforderungen unterliegen,
Le graphique 27 montre l'évolution relative des quantités de marchandises transportées par des VUL dans les États membres de l'UE
Schaubild 27 zeigt die relative Veränderung beim Gütertransport durch LNF im Jahresverlauf in den Mitgliedstaaten, für die Daten verfügbar waren- in
Ces disparités s'expliquent au moins en partie par le fait que les règlements régissant les relevés statistiques communiqués par les États membres à Eurostat ne définissent pas le terme VUL et que ces règlements ne définissent pas d'exigences précises concernant ces véhicules.
Diese Unterschiede sind zumindest teilweise darauf zurückzuführen, dass der Begriff des LNF in den Vorschriften für die von den Mitgliedstaaten an Eurostat zu übermittelnden statistischen Angaben nicht definiert ist und diese Vorschriften keine festen Auflagen für diese Fahrzeuge vorsehen.
Le tableau 6 compare le nombre de morts par accidents pour tous les accidents impliquant un véhicule du type concerné(poids lourd, VUL ou autobus/autocar) au nombre d'accidents dans lesquels la fatigue du conducteur du véhicule étudié(VE) a joué un rôle.
In Tabelle 6 wird die Zahl der Todesopfer je Unfall für alle Unfälle, an denen das Fahrzeug von Interesse(SNF, LNF oder Bus/Reisebus) beteiligt war, mit den Unfällen verglichen, bei denen der Fahrer des Fahrzeugs von Interesse(vehicle of interest- VOI) übermüdet war.
Adoption d'une définition rigoureuse des VUL(véhicules conçus pour le transport de marchandises ayant un poids maximal autorisé inférieur ou égal à 3 500 kg) dans Eurostat et présenter les données existantes concernant les nouvelles immatriculations, le parc de véhicules et le trafic séparément et de façon cohérente pour les VUL.
Einführung einer genauen Definition von LNF(ausgelegt für die Beförderung von Gütern mit einem zulässigen Gesamtgewicht von 3500 kg) in Eurostat und gesonderte und kontinuierliche Vorlage vorhandener Daten zu Neuzulassungen, Beständen und Fahrleistung von LNF.
le risque de sécurité posé par les VUL a diminué ces dernières années.
für alle Schweregrade in Dänemark, dass von den LNF in den letzten Jahren ein sinkendes Sicherheitsrisiko ausging.
jusqu'à 2,5 tonnes ou plus, alors que tous les VUL ne sont pas conçus pour le poids maximal de 3,5 tonnes.
PKW eingestuft sind, bis zu 2,5 t und manchmal sogar mehr wiegen können und nicht alle LNF für ein Höchstgewicht von 3, t ausgelegt sind.
cela ne semble pas lié aux durées supérieures autorisées pour les VUL.
bei Fahrern von SNF oder Omnibussen, aber dies könnte damit zusammenhängen, dass die Stundenlimits für LNF höher sind.
La différence de masse entre les voitures et les VUL n'est pas aussi importante qu'entre les voitures
Das Massenverhältnis zwischen einem PKW und einem leichten Nutzfahrzeug ist nicht so groß wie das zwischen einem PKW und einem schweren Nutzfahrzeug,
De plus, la proposition sur les VUL est, à certains égards, encore plus ambitieuse
Zudem ist der Vorschlag für die leichten Nutzfahrzeuge in gewisser Hinsicht noch ehrgeiziger
de l'augmentation des coûts qu'induira l'adaptation des nouvelles voitures et des nouveaux VUL aux normes et, d'autre part,
eine Kosten-Nutzen-Analyse vorzunehmen, die einerseits den Zusatzkosten aufgrund der Anpassung der Neuwagen und der neuen leichten Nutzfahr zeuge an die Vorschriften
Il semble également qu'une partie au moins de l'augmentation de l'utilisation de VUL s'explique par le fait que les VUL sont utilisés de plus en plus en bout de course des processus logistiques et de livraison.
Aus dem vorliegenden Datenmaterial lässt sich auch der Schluss ziehen, dass zumindest ein Teil der Zunahme des LNF-Verkehrs darauf zurückzuführen ist, dass für die letzte Etappe in den Logistik- und Lieferprozessen zunehmend Kleintransporter eingesetzt werden.
4 564 euros sur la durée de vie des VUL(treize ans) compte tenu de l'objectif intermédiaire de 2017.
ersten Jahr auf ca. 400 EUR, über die gesamte Lebensdauer des Fahrzeugs(13 Jahre) insgesamt auf schätzungsweise 3 363 bis 4 564 EUR im Vergleich zum Zwischenziel von 2017.
L'inexpérience est un facteur contributif moins souvent invoqué chez les conducteurs de VUL que chez les conducteurs de véhicules en général,
Mangelnde Erfahrung ist bei Fahrern von LNF seltener ein zum Unfall beitragender Faktor als bei den Kraftfahrern insgesamt,
Elle révèle que la fatigue excessive ou la durée de conduite trop longue sont des problèmes d'ampleur à peu près égale(environ 6%) pour les VUL et les poids lourds, alors que les poids lourds sont soumis aux règles européennes en matière de durée de conduite, avec contrôle par tachygraphe, alors que les VUL sont soumis uniquement aux règles nationales britanniques sans possibilité de contrôle objectif.
Sie zeigt, dass Übermüdung oder Mehrstunden insgesamt bei SNF und LNF ein Problem vergleichbarer Größenordnung sind(etwa 6%), obwohl die Arbeitszeiten von LKW-Fahrern in der EU durch Vorschriften geregelt sind und mithilfe von Fahrtenschreibern durchgesetzt werden, während bei LNF nur im Vereinigten Königreich nationale Arbeitszeitvorschriften gelten, eine objektive Durchsetzung jedoch fehlt.
Nombre de VUL(nouvelles immatriculations
Anzahl der leichten Nutzfahrzeuge(Neuzulassungen und Zulassungen insgesamt)
Fatigue& durée de conduite trop longue Ces données semblent indiquer que les conducteurs de VUL ont plus de chances de contribuer à provoquer un accident mortel
Diese Daten zeigen, dass die Fahrer von LNF zwar häufiger Mitverursacher tödlicher Unfälle sind als die Fahrer von SNF oder Bussen, jedoch nicht in höherem Maße
Pour évaluer l'évolution du risque présenté par les VUL par rapport au risque pour tous les véhicules, il est possible de diviser le taux d'accidents pour les VUL par le taux d'accidents pour tous les véhicules
Die Veränderung bei dem von LNF ausgehenden Risiko im Vergleich zu der Gefahr, die von allen Fahrzeugen ausgeht, kann bewertet werden, indem man die Unfallquote für LNF durch die aller Fahrzeuge dividiert; so erhält man eine relative Unfallquote,
Résultats: 99, Temps: 0.071

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand