ASSUMERAIENT - traduction en Anglais

would assume
assumerait
suppose
présume
prendrait
pense
would take
considèrera
prendrait
faudrait
emmènerais
considérera
tiendra
adoptera
accepterais
ferait
amenait
would bear
porterait
assumerait
auraient à supporter

Exemples d'utilisation de Assumeraient en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En outre, les missions pourraient choisir de recourir aux services de maître d'œuvre ou de concessionnaires qui assumeraient une partie du coût de construction,
Additionally, missions may choose to engage the services of contractors or concessionaires who would bear part of the costs associated with the establishment,
ayant un caractère embryonnaire entreraient dans le champ d'application du projet d'articles et qui assumeraient la responsabilité si l'une de ces entités concluait un accord de siège
rather embryonic in nature would fall within the scope of the draft articles, and who would assume responsibility if one of those entities concluded headquarters agreements
l'affectation des fonds par étudiant devrait être équitable et que les établissements assumeraient les coûts supplémentaires de la formation d'un plus grand nombre d'étudiants.
of funding would presumably be equitable on a per student basis, and institutions would bear additional costs associated with training additional students.
Nous pensions que nous étions dans une nouvelle ère où les organisations internationales assumeraient leurs responsabilités et, comme je l'ai dit hier, que les États qui possèdent des armes nucléaires assumeraient leurs responsabilités et dialogueraient de manière constructive avec le reste de la communauté mondiale.
We believed we were in a new era where the international organizations would assume their responsibility and, as I said yesterday, States who possess nuclear weapons would assume their responsibility and engage constructively with the rest of the world community.
rappelant qu'elle avait exprimé l'espoir que toutes les délégations à la Commission assumeraient leurs responsabilités concernant la Conférence mondiale contre le racisme,
said she had expressed the hope that all members of the Commission would accept their responsibilities with regard to the World Conference against Racism
tuteurs) assumeraient l'entière responsabilité de cette commande
guardians) assume full responsibility for this control
l'OSCE était disposée à envoyer des contrôleurs de police civile qui assumeraient les responsabilités incombant au personnel du Groupe d'appui déployé en Croatie dans la région du Danube.
expressed the readiness of OSCE to deploy civilian police monitors to assume the responsibilities of the Support Group personnel deployed in the Croatian Danube region.
les structures nationales, qui assumeraient la responsabilité et la gestion de l'activité.
national structures, to assume the management of and responsibility for the activity.
les générations futures assumeraient pleinement.
comprehensiveness which future generations would accept fully.
ou si les RIR assumeraient un rôle plus limité de ―bureau d‘attribution‖ en tant qu‘autorité de confiance pour l‘information sur la disponibilité des ressources numériques.
or whether the RIRs would assume a more limited role of a―title office‖ as the trusted authority for number resource disposition information.
le ou les mécanismes assumeraient les deux fonctions envisagées ci-dessus(jugement des fugitifs appréhendés
the residual mechanism(s) would take on the two functions mentioned above(trial of fugitives and management of the archives)
des coûts réels qu'il impose aux quelques partenaires de collaboration qui assumeraient en grande partie le fardeau des travaux et responsabilités additionnels.
real costs it places on the few collaborative partners who would shoulder the majority of the burden of additional work and responsibility.
Le Portugal a exprimé l'espoir qu'il sera un jour possible de disposer d'une convention unique sur la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international, en vertu de laquelle les États assumeraient dûment leur responsabilité et un véritable système d'indemnisation serait mis en place pour réparer les conséquences des activités licites menées par les États.
Portugal expressed the hope that one day it would be possible to have a single convention on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law with regard to which the responsibility of the State was adequately assumed and a real system of compensation due as a result of the effects of lawful activities of States was put in place.
Meléndez-Ortiz a répondu que des pays différents adopteraient des approches différentes et assumeraient des engagements différents selon leurs capacités
Mr. Meléndez-Ortiz responded that different countries would take different approaches and assume different commitments,
Nous devons assumer nos responsabilités communes pour le bien-être de l'humanité.
We need to fulfil our shared responsibilities for the benefit of humankind.
Pourquoi aucun d'entre vous ne sors et assume ce qui arrive?
Why doesn't one of you just come out and take what's coming?
Seuls les détaillants BUFFMAX autorisés peuvent assumer les obligations de la garantie.
Only authorized Reserve dealers are permitted to perform warranty obligations.
Présente en tout temps- Assumer son rôle social.
Giving of its time to fulfil its social role.
La communauté assume parfois cette responsabilité, cependant que les services sociaux
Communities sometimes take this as their responsibility while social welfare offices at local,
Toutefois, assumons maintenant que dans une version ultérieure du jeu,
However, let's now assume that in a later version of the game,
Résultats: 44, Temps: 0.1425

Assumeraient dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais