CAPTIVA - traduction en Anglais

captiva
general motors captiva
captured
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie

Exemples d'utilisation de Captiva en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Réservez votre voyage captivant sur un site historique unique.
Book your fascinating trip to a unique historical site.
Le curling captive réellement l'imagination des Canadiens d'un bout à l'autre du pays.
Curling truly captures the imagination of Canadians from coast to coast.
Selin était tellement captivé que nous ne appliquons bien.
Selin was so enthralled that we did not apply much.
Captiver des audiences avec leurs blogues, courriels.
Engage audiences via their blogs, emails and social channels.
Transformer le complexe en captivant La montagne de documents sur votre bureau a diminué.
Transform complex into compelling The paperwork piled high atop your desk has dwindled.
Captivant, n'est-ce pas?
Interesting, isn't it?
Captivant dans quel sens?
Interesting in what way?
Captivant bouquet pleinement développé de mûres.
Exciting fully developed nose of spicy blackberries.
C'est tellement captivant Tu peux le dire encore une fois?
That is so fascinating. Can you say that again?
Devoir avoir l'air captivé par quelqu'un qui fait bouillir de l'urine.
Imagine having to look enthralled by someone boiling urine.
Il captivait absolument tout le monde en faisant des tours invraisemblables!
He really captivated everybody with an incredible bag of tricks!
J'étais captivée par cette petite œuvre dès que je l'ai vue.
I was captivated by this little work the moment I saw it.
J'ai été captivée par la manière dont elle se masque progressivement.
I was captivated by the manner in which she progressively masked her identity.
Captiver le cœur d'un homme.
Captivating a man's heart.
Du contenu captivant pour tous les réseaux.
Compelling content for all networks.
Ton esprit est un endroit très sombre et captivant, Damon.
Your mind is a very dark and riveting place, Damon.
Cela m'a toujours captivé.
This has always fascinated me.
Tu as clairement captivé son regard.
You have clearly caught his eye.
C'est plus que captivant, pour moi.
It's more than exciting to me.
Arrière-pays de la région de Zadar est à sa façon, captivant.
He far inland areas of the region of Zadar are interesting in their own way.
Résultats: 47, Temps: 0.0553

Captiva dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais