COMMENT SAVEZ-VOUS - traduction en Anglais

how do you know
comment sais-tu
comment connais-tu
how would you know
comment tu sais
comment connais-tu
comment le sauriez -vous
comment t'as deviné
comment êtes-vous au courant
how can you know
comment peux-tu savoir
comment connaître
how did you find out
comment savoir
comment connaître
comment trouvez-vous
comment découvrir
comment déterminer
comment apprenez-vous
comment avez-vous identifié
how did you know
comment sais-tu
comment connais-tu
how d'you know
comment sais-tu
HOW DO YOU KNOW
how do you
comment vous
comment aimes-tu
comment faites-vous
ça te
que pensez-vous
ça vous
que dis-tu
qu'est-ce que t'
qu'est-ce que vous
how do

Exemples d'utilisation de Comment savez-vous en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comment savez-vous quels cas sont à étudier?
How would you know what cases I was looking at?
Comment savez-vous que c'est ma première fois à L.A.?
How did you know that it was my first time in L.A.?
Comment savez-vous qu'on travaille là-dessus?
If we were working on a Sedona thing, how would you know about it?
Comment savez-vous que je travaille pour une entreprise?
I mean how did you know that I… I work for a corporation?
Alors, comment savez-vous que c'est son fils?
Then how would you know it was his son?
Comment savez-vous que Browning n'a pas d'agence à Clearwater?
How did you know so quickly that Brownings doesn't have a Clearwater branch?
Donc, vraiment… comment savez-vous si vous pouviez le battre?
So, really… how would you know if you could beat it?
Comment savez-vous que je travaille dans un café?
How did you know I work at a coffee shop?
Comment savez-vous qu'elle a eu un bonus, Oscar?
How would you know she got a bonus, Oscar?
Comment savez-vous que je pensais à faire un MBA?
How did you know I was thinking about an MBA?
Comment savez-vous qui nous sommes?
How would you know who we are?
Prêtre, comment savez-vous que je ne suis pas aveugle de naissance?
Biwa priest, how did you know I was not blind from birth?
Comment savez-vous ce qui intéresse les fans de SF de la Terre?
So how would you know what sci-fi fans from earth would beinterested in?
Attendez, comment… comment savez-vous que j'ai du sang somalien?
Wait, how did… how did you know I had Somalian blood?
Comment savez-vous pour la tante à Dixmont?
How would you know she had an aunt in Dicksmont?
Comment savez-vous que Tina et moi rompons?
How did you know that Tina and I are breaking up?
Comment savez-vous s'il faut utiliser une histoire ouverte ou une histoire fermée?
How would you know when to use an open-ended or closed-ended story?
Wooooou! Attendez, comment savez-vous que je suis resté?
Wait, how did you know I was staying--?
Comment savez-vous que j'ai vu Jiggs?
How did you know about my seeing Jiggs on Monday?
Comment savez-vous que nous avons eu une voiture de location?
How did you know we have got a rental car?
Résultats: 996, Temps: 0.0524

Comment savez-vous dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais