CONTRE LE PEUPLE - traduction en Anglais

against the people
contre le peuple
contre la population
contre les gens
contre les habitants
contre les personnes
against the population
contre la population
contre les habitants
contre le peuple

Exemples d'utilisation de Contre le peuple en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
exécutant des actes de terrorisme contre le peuple et le Gouvernement cubains.
carrying out terrorist actions against the people and the Government of Cuba.
à la guerre d'extermination menée par l'agresseur saoudien et ses mercenaires contre le peuple.
the war of extermination conducted by the Saudi aggressor and its mercenaries against the people.
à savoir les embargos imposés par l'administration chypriote grecque contre le peuple chypriote turc en vue de provoquer la ruine économique,
namely, the embargoes imposed on the Turkish Cypriot people by the Greek Cypriot administration, aimed at bringing about the economic,
En particulier, vu l'énormité des violations des droits de l'homme perpétrées par les rebelles contre le peuple sierra-léonais et l'ampleur des tâches à accomplir dans le domaine des droits de l'homme,
In particular, the enormity of the human rights abuses the rebels have perpetrated on the people of Sierra Leone and the large scope of human rights tasks
chef d'une organisation de protection de l'enfance, contre le peuple- adulte- des Glandeliniens qui réduit les enfants en esclavage,
the director of a children's organization, in their fight against the nation of the adult Glandelinians, who enslave children and torture
Le 12 octobre 2001, le Président des États-Unis d'Amérique a déclaré que la guerre menée contre le terrorisme mondial n'était pas dirigée contre le peuple afghan, déclarant que les Afghans étaient victimes de l'oppression
The President of the United States of America on 12 October 2001 declared that the war against global terrorism was not a war on the people of Afghanistan, stating that the Afghan people were victims of oppression
les missions indépendantes et internationales chargées de mener des enquêtes sur les violations des droits de l'homme commises contre le peuple palestinien qui vit sous occupation.
with all the independent and international missions that have been mandated to investigate violations of the human rights of the occupied Palestinian people.
non pas les bandes sionistes armées des colonies de peuplement dans les territoires arabes occupés qui s'adonnent aux pires actes d'oppression et de terreur contre le peuple palestinien afin de perpétuer l'occupation.
not the heavily armed bands of Zionist settlers in the occupied Arab territories, which engage in the most ruthless coercion and intimidation of that people with a view to perpetuating the occupation.
les camps de concentration israéliens et indemniser le Liban pour tous les dommages causés par les actes d'agression constants d'Israël contre le peuple libanais et sa terre.
prisoners from Israeli concentration camps, and compensate Lebanon for all the damage inflicted upon it as a result of the continuing Israeli acts of aggression against its territory and people.
Les Etats membres de l'Organisation de la Conférence islamique sont profondément préoccupés par le fait que l'agression et le génocide perpétrés par les Serbes contre le peuple de la République de Bosnie-Herzégovine se poursuivent,
The member States of the Organization of the Islamic Conference are gravely concerned that the Serbian aggression and genocide against the people of the Republic of Bosnia
Nous demandons à la communauté internationale de prendre des mesures urgentes pour mettre fin aux actes de provocation d'Israël et à son agression contre le peuple palestinien et pour assurer la mise en oeuvre rapide des accords conclus entre les Palestiniens
We call upon the international community to take urgent measures to put an end to Israeli acts of provocation and aggression against the people of Palestine and to ensure the swift implementation of the agreements reached between the Palestinians
Prie le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de procéder à une évaluation des effets des actes terroristes continus impunément commis contre le peuple cubain à partir du territoire des ÉtatsUnis d'Amérique sur l'exercice des droits de l'homme par le peuple cubain,
Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to undertake an evaluation of the effects of the continuous terrorist acts carried out with impunity against the people of Cuba from the territory of the United States of America on the enjoyment of the human rights of the Cuban people,
résultat de l'agression et de la politique de nettoyage ethnique que l'Azerbaïdjan poursuit depuis 30 ans contre le peuple de l'Artsakh, cherchant à réprimer son droit inaliénable de l'autodétermination,
the policy of ethnic cleansing that Azerbaijan has been carrying out for 30 years against the people of Artsakh, aiming at suppressing their unalienable right to self-determination,
commis par les agresseurs serbes contre le peuple de Bosnie.
committed by the Serb aggressors against the people of Bosnia.
elle s'exerce à court terme, non seulement contre le peuple palestinien et les autres pays arabes,
very harmful not only to the people of Palestine and the other Arabs,
pour utiliser l'arme des sanctions globales imposées au nom du Conseil de sécurité comme un instrument de destruction massive contre le peuple iraquien.
to use the weapon provided by the comprehensive sanctions imposed in the name of the Security Council as an instrument for the mass extermination of the people of Iraq.
les fusillades des forces d'occupation contre le peuple palestinien.
the shooting of Palestinian people by the occupying forces.
par les victimes elles-mêmes de tous ces actes dirigés contre le peuple cubain.
victims of al these acts suffered by the people of Cuba.
par les États-Unis et la Grande-Bretagne pour atteindre leurs objectifs: l'agression contre le peuple iraquien, et contre sa souveraineté et sa sécurité.
Great Britain to achieve their aggressive objectives against Iraq's people, sovereignty and security.
Le terrorisme d'État pratiqué par Israël tout au long de son histoire contre le peuple libanais et certains pays de la région sous couvert d'actions préventives que rien ne justifie, a été condamné à plusieurs reprises par l'Organisation des Nations Unies et les conférences régionales
It is the State terrorism in which Israel has been engaging throughout its history against the peoples of Lebanon and other countries in the region under cover of conducting pre-emptive strikes that cannot be justified on any grounds whatever that has been repeatedly condemned by the United Nations
Résultats: 226, Temps: 0.0383

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais