pour résoudre cepour remédier à cepour régler cepour faire face à cepour atténuer cepour relever cepour traiter cettepour répondre à cettepour aborder cettepour s'attaquer à ce
pour résoudre cepour aborder cepour remédier à cepour s'attaquer à cepour lutter contre cepour faire face à cepour régler cepour combattre cettepour traiter ce
to take up this
pour relever ceassumer cepour prendre cede reprendre cetteadopter cetted'entreprendre ceà saisir cetteaccepter cetteà relayer cetpour occuper cette
d'examiner cetteà étudier cettede considérer cetted'envisager cetteà prendre en considération cetteprendre en compte cetl'examen de cette
to deal with that
pour faire face à cettepour remédier à cettepour s'occuper de cerégler cepour s'attaquer à ceaborder cettepour lutter contre cettepour traiter de cettepour gérer ça
Exemples d'utilisation de
D'aborder cette
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Le Comité a convenu d'aborder cette question lorsqu'il en aurait terminé avec ses discussions sur l'hydrazide maléïque.
The Committee agreed to address that issue once it had concluded its discussion on maleic hydrazide.
Le Comité a décidé par la suite d'aborder cette question au cours du prochain biennium voir ST/SG/AC.10/25, par. 47.
The Committee subsequently decided to deal with this question over the next biennium see ST/SG/AC.10/25, paragraph 47.
Le Président a suggéré au secrétariat d'aborder cette question particulière lorsqu'il présenterait une première ébauche du manuel à la trente-sixième réunion du Comité.
The President suggested that the Secretariat might address that particular issue when it presented a first draft of the primer to the thirty-sixth meeting of the Committee.
Attendre davantage avant d'aborder cette importante question serait faire preuve d'irresponsabilité
Any further delay in addressing such an important question would be irresponsible
La délégation des ÉtatsUnis a décidé d'aborder cette question dans le cadre du Groupe de travail de l'OCDE sur les agrumes.
The delegation of the United States agreed to take up that issue at the OECD Working Group on citrus fruit.
Il est injuste d'aborder cette situation d'inéquité en y ajoutant une injustice encore plus grande et en exacerbant les inégalités.
It is unjust to address that unfair situation by adding even more unfairness and increasing inequality.
Il est indispensable d'aborder cette méthode de fonctionnement avant de sélectionner la quantité exacte à installer.
You must consider this operating method before selecting the exact quantity to be installed.
Il convient d'aborder cette tâche avec détermination,
It was necessary to address that task courageously
Il conviendrait de réfléchir avec d'autres institutions, notamment l'UNICEF, à la meilleure manière d'aborder cette question.
It would be advisable to reflect about the best way of dealing with that issue with other agencies, particularly UNICEF.
les blocages visant à empêcher d'aborder cette question ici même.
mental blocks which prevent us from tackling this subject here.
L'ajout d'un paragraphe au projet de résolution figurant dans le document COP13 Doc.18.7 pourrait être un moyen d'aborder cette question.
Inserting a paragraph into the draft resolution contained in document COP13 Doc.18.7 might be one way of addressing this issue.
La Conférence internationale sur le financement du développement qui devait avoir lieu prochainement offrait l'occasion d'aborder cette question.
The forthcoming International Conference on Financing for Development was an opportunity to address that matter.
les États ont proposé différentes manières d'aborder cette question.
States offered varying suggestions as to how to address that issue.
le Comité a décidé d'aborder cette question dans le cadre du débat sur le processus de consultation.
the Committee decided to address that issue in the context of the discussion on the Consultation Process.
Il est fondamental d'aborder cette question, étant donné que les femmes portent jusqu'à dix
It is fundamental to address this issue, given that women carry as many as 10 children during their lifetime,
De nombreux économistes ont trouvé utile d'aborder cette question en se demandant si le taux de chômage auquel fonctionne l'économie est compatible avec un taux d'inflation qui ne s'accélère
Many economists have found it useful to approach this issue by asking whether the economy is operating at a rate of unemployment consistent with inflation neither accelerating nor decelerating,
Mon Représentant en Guinée-Bissau a fait part aux autorités de la nécessité d'aborder cette question en vue d'apprécier pleinement toutes les incidences d'une telle mesure sur la paix,
My Representative in Guinea-Bissau has conveyed to the authorities the need to address this issue with a view to understanding the wider implications of such a measure on peace,
La COP/MOP avait ensuite demandé au Président d'organiser des consultations sur la manière d'aborder cette question et de lui rendre compte du résultat de ses consultations à sa deuxième session.
The CMP had subsequently requested the President to hold consultations on how to address this issue and to report the results of his consultations to the CMP at its second session.
qu'ils ont eu le courage d'aborder cette question difficile,
not just because they had the courage to tackle this difficult situation,
contiennent des propositions détaillées sur la manière d'aborder cette question.
contained a detailed proposals how to approach this issue.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文