DEVANT MON VISAGE - traduction en Anglais

in my face
au nez
sur mon visage
devant moi
en face de moi
dans ma figure
sur ma tête
dans les yeux
de ma gueule

Exemples d'utilisation de Devant mon visage en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous agitiez cette épée devant mon visage.
Cause you were waving that skinny sword in my face.
Maintenant je vous trouve ici agitant ce pistolet idiot devant mon visage.
Now I find you here Waving this silly pistol in my face.
Non, j'ai dit, ne l'agite pas devant mon visage.
No, I said don't wave it in my face.
Il agitait son flingue devant mon visage.
He started waving his gun in my face.
Ce voile devant mon visage Je le lève pour toi.
The veil before my face I shall lift for you.
Il l'a passé encore et encore devant mon visage.
He kept sweeping it past my face, over and over again.
Tu mets le téléphone devant mon visage?
You put the phone in front of my face?
Je ne peux pas voir ma main devant mon visage.
I can't see my hand in front of my face.
Ne me dis pas que tu agites la main devant mon visage.
Please tell me you're not waving your hand in front of my face.
Tu le fais ou tu le vire de devant mon visage.
You gonna do it or get out of my face.
Je ne suis pas d'humeur à voir deux bites noires virevolter devant mon visage.
I am not in the mood for two big black dicks flying around in my face.
Tiens une glace devant mon visage pour que je voie ce qui se passe.
And hold a mirror in front of my face so I can see what's going on.
Là, juste devant mon visage, un groupe de baleines à bosse nageait.
There, right in front of my face, a group of humpback whales were swimming by.
Je mets mon bras devant mon visage pour traverser le rideau de mouches
I put my arm in front of my face to go through the curtain of flies
je ne voyais pas mes propres mains devant mon visage.
I couldn't see my own hand in front of my face.
des lunettes regardant fixement un tube que je tiens devant mon visage.
Staring intently at a beaker that I'm holding near my face.
C'est encastré dans mon cerveau et c'est accroché là juste devant mon visage en permanence.
It--it's seared on my brain, and it just hangs there right in front of my face 24/7.
Il se met de mon côté du lit… il se met juste devant mon visage… et il se contente de me regarder fixement.
He would come to my side of the bed and he would get that close to my face. And just stare at me.
Je ne savais pas que le singe narrateur allait crier juste devant mon visage.
I didn't know the monkey storyteller was gonna be screaming right into my face.
tenir mes gants devant mon visage, cela confirmera leur histoire.
hold my gloves in front of my face? It confirms their narrative.
Résultats: 53, Temps: 0.0294

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais