ENSIGN - traduction en Anglais

ensign
enseigne
lieutenant
pavillon
drapeau
sous-officière

Exemples d'utilisation de Ensign en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
quatre lampes sur son mât de misaine et d'illuminer un White Ensign qui était suffisamment différent du drapeau français pour éviter des tirs fratricides.
hoist an illuminated White Ensign, which was different enough from the French tricolour that it would not be mistaken in poor visibility, reducing the risk that British ships might fire on one another in the darkness.
Air Force, ou Coast Guard en tant qu'ensign ou second lieutenant.
United States Public Health Service) as an ensign or second lieutenant.
Ensign Pulver dans Monsieur Roberts!
Ensign Pulver in Mister Roberts!
Des humains, Ensign Perez.
Humans, Ensign Perez.
Savez-vous pourquoi, Ensign?
Do you know why that is, Ensign?
USCG Ensign Mark Magrino:
USCG Ensign Mark Magrino:
Le Red Ensign est brûlé.
Grandstand is Burned.
USCG Ensign Mark Magrino: Je suis au courant.
USCG Ensign Mark Magrino.
Je pense que je pourrais trouver mon chemin, Ensign.
I think I can find my way, Ensign.
Parlez-en à NPC"Ensign Corian Shye"
Talk to NPC"Ensign Corian Shye"
USCG Ensign Mark Magrino:
USCG Ensign Mark Magrino:
Le White Ensign Club Montreal a été fondé en 1982.
The White Ensign Club Montreal was formed in 1982 as a non-profit association.
Voilà où j'ai interprété Ensign Pulver, un théâtre régional.
Here's a resume. That's where I did Ensign Pulver. I worked in regional theater.
Le Red Ensign demeure le drapeau national du Canada jusqu'en 1965.
The Red Ensign remained the national flag of Canada until 1965.
Servir sur un navire qui battait le« White Ensign»;
Serving on a vessel that flew the White Ensign;
Christopher a rejoint l'armée britannique comme un ensign dans le 31e Régiment de fantassins.
Chistopher joined the British Army as an ensign in the 31st Regiment of Foot.
Le Red Ensign sert jusqu'en 1965 lorsqu'il est remplacé par l'unifolié.
The Red Ensign served until 1965 when it was replaced by today's Maple Leaf flag.
L'Unifolié sur son cercueil fut partiellement recouvert par le Red Ensign canadien.
The Maple Leaf Flag on the casket was partially obscured by the Red Ensign.
Le Red Ensign canadien a été le drapeau canadien pendant environ 100 ans.
The Canadian Red Ensign served as the Canadian flag for about 100 years.
Les bateaux de plaisance privés peuvent arborer le Red Ensign ou le drapeau national.
Private pleasure craft can fly either the Red Ensign or the Australian National Flag.
Résultats: 137, Temps: 0.0493

Ensign dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais