et provocateuret provocanteet de provocationet provoquantet stimulanteet provoquante
and incitement
et l'incitationet inciteret la provocationet les appels
and provocations
et de provocation
and provoking
et provoqueret susciteret entraîneet pousseret causeret inciter
Exemples d'utilisation de
Et de provocation
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
au cours des derniers jours, des actes de violence et de provocation, notamment en rasant des champs au bulldozer,
Israeli settlers have committed acts of violence and provocation, including razing fields,
tout en stigmatisant les actes de violence et de provocation commis par les parties en violation de la résolution 1701(2006),
in which it condemned the acts of violence and provocation committed by the parties in violation of resolution 1701(2006)
sa volonté manifeste de poursuivre sa politique d'agression et de provocation, ainsi que ses menaces permanentes à la paix et à la sécurité internationales.
for international resolutions and determination to pursue its aggressive and provocative policy, and the threat which it persistently poses to international peace and security.
ces deux protagonistes sont accusés d'injure et de provocation à la discrimination raciale pour avoir parodié une chanson d'Annie Cordy en évoquant la ShoAhnanas.
and across the Atlantic,">these two protagonists are accused of insulting and provoking racial discrimination for having parodyed a song by Annie Cordy in reference to the ShoAhnanas.
de surveillance et de provocation.
reconnaissance activities and provocation.
à monter pendant plus de 40 ans d'occupation, à cause des politiques et mesures de destruction et de provocationde la part d'Israël dans le cadre de sa campagne de colonisation de l'ensemble du territoire palestinien occupé.
tensions have continued to worsen over more than 40 years of occupation as a consequence of the destructive and provocative policies and actions of Israel in its campaign of colonization throughout the occupied Palestinian territory.
Nous tenons également à appeler votre attention sur le fait qu'Israël ne cesse de commettre des actes d'incitation et de provocation à l'encontre de lieux saints à Jérusalem-Est occupée,
We must also draw your attention to the continuing Israeli incitement and provocations against holy sites in Occupied East Jerusalem, namely, at Al-Haram Al-Sharif(the Noble Sanctuary),
de réflexion et de provocation.
reflection and provocation.
à l'enquête dans les affaires qui comportent certains éléments typiques d'excès et de provocation entre ethnies ainsi que dans les affaires qui pourraient provoquer un trouble de l'ordre public.
investigation of cases which show some elements typical of inter-ethnic excesses and provocations, as well as cases which might provoke a public disturbance.
l'aviation américaine a continué de violer l'espace aérien iraquien à des fins d'observation et de provocationet largué des leurres thermiques au-dessus de l'Iraq.
to 20 August 1994, United States aircraft continued to violate Iraqi airspace for the purposes of reconnaissance and provocationand the dropping of heat flares.
celui-ci pouvant se décliner comme moteur d'engagement et de provocation, alors qu'ailleurs il devient un acte de langage,
which can be deployed as a device prompting commitment and provocation, while elsewhere it becomes an act of language,
du 22 janvier 1995, j'ai l'honneur de vous informer que les forces des États-Unis stationnées dans le Golfe poursuivent leurs actes d'agression et de provocation contre le navire-citerne iraquien El-Tharthar,
I have the honour to inform you that United States forces in the Arabian Gulf are continuing their acts of aggression and provocation against the Iraqi vessel Al-Tharthar,
au sujet des actes d'hostilité et de provocation commis par les forces navales américaines contre la souveraineté de l'Iraq.
concerning acts of aggression and provocation committed by United States naval forces against the sovereignty of Iraq.
J'ai l'honneur de me référer aux nombreuses lettres que je vous ai adressées précédemment au sujet des mesures illégales et des actes d'incitation et de provocation incessants commis par Israël,
I write to you in follow-up to our numerous previous letters regarding the illegal policies and constant provocations and incitement by Israel,
au 10 juin 1993, l'aviation américaine a continué de violer l'espace aérien iraquien, à des fins d'observation et de provocation, faisant notamment usage d'engins pyrotechniques.
I have the honour to inform you that United States aircraft continued their violations of Iraqi national airspace for purposes of reconnaissance andprovocation, and in order to drop heat flares, during the period 5 to 10 June 1993.
au 12 juillet 1993, l'aviation américaine a continué de violer l'espace aérien iraquien à des fins d'observation et de provocation.
United States aircraft continued to violate Iraqi national airspace for the purpose of surveillance andprovocation and to drop heat flares.
hostiles à l'Iraq et au peuple iraquien établis par les dirigeants koweïtiens aux fins de cette opération d'agression et de provocation.
the Iraqi people, which had been prepared by the rulers of Kuwait for the purposes of their provocative and hostile project.
1er au 10 décembre 1994, aux fins d'observation et de provocationet afin de larguer des engins thermiques.
cause provocation and drop heat flares continued during the period 1 to 10 December 1994.
période allant du 10 au 20 mai 1994, aux fins d'observation et de provocation, ainsi que pour larguer des leurres thermiques.
cause provocation and drop heat flares have continued over the period 11 to 20 May 1994.
de s'abstenir de tout discours militant et de toute provocation, surtout dans la haute vallée de la Kodori;
to refrain from militant rhetoric and provocative actions, especially in upper Kodori Valley;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文