et localiseret trouveret repérezet recherchezet situeret placezet retrouveret la localisationet locateet installez
and localize
et localiseret la localisationet circonscrire
and tracing
et traceret oligoet retraceret de traceset de traçabilitéet de traçageet suivreet de localisationet oligo-élémentset localiser
and localise
et localiseret de localisation
and map
et carteet planet cartographieret mapet mapperet mappezet cartographiqueset de cartographieet tracezet localiser
and track
et suivreet le suiviet pisteet surveilleret la voieet tracket traceret dépisteret traqueret pister
and pinpoint
et identifieret localiseret de repéreret détermineret détecteret pinpointet à mettre en évidenceet de cerneret repérageet déceler
and find
et trouveret retrouvezet découvrezet recherchezet chercheret obteniret constatezet apprenez
and localization
et localisationen localisatieet localiseret la régionalisation
and locating
et localiseret trouveret repérezet recherchezet situeret placezet retrouveret la localisationet locateet installez
and trace
et traceret oligoet retraceret de traceset de traçabilitéet de traçageet suivreet de localisationet oligo-élémentset localiser
and located
et localiseret trouveret repérezet recherchezet situeret placezet retrouveret la localisationet locateet installez
and localizing
et localiseret la localisationet circonscrire
and tracking
et suivreet le suiviet pisteet surveilleret la voieet tracket traceret dépisteret traqueret pister
Exemples d'utilisation de
Et localiser
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
on peut détecter et localiser avec précision une masse dans un poumon,
one can detect and localize precisely a mass that is in a lung
Un État partie encourageait l'utilisation de techniques d'enquête spéciales pour identifier et localiser les biens soupçonnés d'être le produit du crime.
One State party encouraged the usage of special investigative techniques in the identification and tracing of property suspected of being proceeds of crime.
supports de communication avec vos clients que vous devrez traduire et localiser.
invoices are all communications with your customers that you need to translate and localise.
Ces systèmes logiciels peuvent aussi stocker et localiser les diverses versions du compte rendu in extenso lors de la rédaction de sa première version, de sa correction et de son édition.
These software systems can also store and track the various versions of the verbatim report as it is first drafted, corrected, and then edited.
Le terme désigne donc un système radar utilisé pour détecter et localiser des cibles potentiellement non-coopératives.
The term thus refers to a radar system used to detect and localize potentially non-cooperative targets.
vous pouvez joindre une photo et localiser l'endroit exact de la problématique.
since you can attach a photo and pinpoint the exact location of the problem.
encourageaient l'utilisation de techniques d'enquête spéciales pour identifier et localiser les biens soupçonnés d'être le produit du crime.
encouraged the use of special investigative techniques in the identification and tracing of property suspected of being proceeds of crime.
Portée par l'association Océane Scientific Logistic, l'expédition 7ème continent a pour objectif sur 3 ans d'e xplorer et localiser l'ensemble des 5 gyres de la planète.
Supported by the association‘Océane Scientific Logistic', the Expedition 7 th Continent aims to explore and localise all five existing gyres on the planet.
Ouvrir le capot et localiser l'ampoule installée à l'arrière du corps de phare.
Lift the hood and find the bulb in the rear of the headlight body.
beaucoup plus facile de traduire et localiser des applications. NET.
much easier way to translate and localize. NET applications.
Associez d'autres mots clés à chacun de vos médias pour faciliter l'archivage et localiser toutes vos ressources sans jamais risquer de les perdre.
Additional keywords can be attached to each asset making it simple to archive and track all resources without ever losing it.
Un État partie encourageait l'utilisation de techniques d'enquête spéciales pour identifier et localiser les biens soupçonnés d'être le produit du crime.
One State party encouraged the use of special investigative techniques in the identification and tracing of property suspected of being proceeds of crime.
Pour recenser et localiser les problèmes de transport au cas par cas, il faut.
For the identification and localization of transport problems as regards particular cases the following is necessary.
iCloud et Localiser mon iPhone.
iCloud and Find My iPhone.
Ces services comprendront des consultations sur les initiatives menées localement pour adapter et localiser le programme de l'Académie,
These services will include consultations on locally driven initiatives for customization and localization of the Academy programme,
En fait, identifier et localiser les utilisateurs sont deux choses que nous ne pouvons simplement pas faire.
Actually, I.D.'ing and locating users are two things we just can't do.
Grâce à ces étiquettes, les clients peuvent suivre et localiser leur paquet.«Je gère le processus de commande des codes à barre jusqu'à leur impression.
These small stickers allow customers to track and trace their packages."I manage the process for requesting barcodes right up to the point they are printed.
vous devez développer une méthodologie pour scruter l'horizon et localiser les alliés potentiels dans l'administration.
you need to develop a methodology for scanning the horizon and locating potential allies in the bureaucracy.
Le Programme mondial permet également aux enquêteurs d'acquérir les compétences nécessaires pour mener des enquêtes financières et localiser des avoirs.
The Global Programme is also working to provide investigators with skills to undertake financial investigations and trace assets.
avoir accès à toutes les bases de données susceptibles de les intéresser pour repérer et localiser les avoirs.
their normal authority and have access to all relevant databases in order to identify and trace assets.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文