EXPLOITERAIT - traduction en Anglais

operate
fonctionner
utiliser
exploiter
actionner
fonctionnement
commander
exploitation
opèrent
gèrent
interviennent
would exploit
exploiterait
would use
utiliser
emploierais
se servirait
feraient appel
userait
usage
exploiterait
leverage
levier
exploiter
tirer profit
mobiliser
mettre à profit
utiliser
endettement
mobilisation
obtenir
miser sur
utilised
utiliser
exploiter
utilisation
would harness
exploiterait

Exemples d'utilisation de Exploiterait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
neuf agents recrutés dans le pays, qui assurerait les services médicaux au personnel de la Mission à Monrovia, exploiterait deux dispensaires
nine national staff who would provide medical services to the Mission's personnel in Monrovia, operate two clinics and laboratories
l'OTAN continuerait de s'appuyer sur les capacités militaires plus larges qui sont les siennes, tandis que l'UE exploiterait les outils plus variés dont elle dispose
NATO would continue to rely on the deeper military capabilities at its disposal, whereas the EU would exploit its broader toolbox and link up its‘softer' tools,
la Mission installerait, exploiterait, et entretiendrait 1 744 ordinateurs de bureaux et 553 ordinateurs portables
the Mission would install, operate and maintain 1,744 desktop and 553 laptop computers linked by conventional
Le soutien dont les contingents internationaux bénéficieraient dans le domaine du génie serait assuré par l'ONU, qui exploiterait une variété de facteurs de réussite(militaires,
Engineering support for international troop deployment would be provided by the United Nations, leveraging a range of enabling capabilities(military,
Le PNUD a fait savoir au Comité qu'il exploiterait le tableau de bord pour le contrôle interne
UNDP informed the Board that it would leverage the internal control and security dashboard(to be developed)
Israël exploiterait actuellement, à son bénéfice exclusif, notamment celui des colonies de peuplement, 90% des ressources en eau communes présentes en Cisjordanie,
Israel currently exploits 90 per cent of the shared water resources in the West Bank for exclusive Israeli use, including for use in settlements,
de troupes françaises en Allemagne tandis que la Grande-Bretagne exploiterait sa suprématie navale pour s'emparer des possessions françaises tout autour du monde.
resources in Germany, while Britain used its naval supremacy to launch expeditions to capture French forces around the globe.
le Comité consultatif a été informé que le projet de budget de cette mission était basé sur l'hypothèse que les restrictions imposées sur les vols allaient être bientôt levées et que la MINUEE exploiterait sept hélicoptères.
the Advisory Committee had been informed that the budget proposal had been based on the assumption that flight restrictions would be lifted soon and that UNMEE would operate seven helicopters.
à savoir si NewLeaf exploiterait un service aérien
into whether NewLeaf would be operating an air service
de conclure un contrat de 30 ans aux termes duquel l'exploitant privé entretiendrait et exploiterait le pont en échange des recettes du péage.
bridge's construction costs in order to secure a 30 year contract under which it would maintain and operate the bridge in exchange for toll revenues.
Smart City: concept d'une ville« intelligente» qui utiliserait les NTIC et exploiterait toutes les données mises à sa disposition pour mettre en œuvre une gestion optimale des infrastructures eau,
Smart City: a smart city would use ICTs and exploit all the data at its disposal to implement an infrastructure management system(water, energy, information
Les autorités souhaitent vivement exploiter la demande internationale croissante de services médicaux
The government is keen to tap into the growing international demand for medical services
Ils préfèrent exploiter le marché du recyclage que d'approcher les fabricants,
Many are sourcing polished diamonds locally, preferring to tap the recycle market before approaching manufacturers for their new,
organismes de développement africains doivent exploiter davantage le potentiel de l'investissement public pour la promotion de la croissance inclusive en faveur des femmes au niveau local.
development agencies need to tap further into the potential of public investments for promoting additional inclusive growth for women at the local level.
Le gouvernement fédéral entend exploiter les grands potentiels sociaux
The federal government wants to tap the large social
Afi n de pouvoir exploiter pleinement les potentiels des machines,
In order to be able to tap the full potential of the machines,
Domain Therapeutics exploite BioSensAll, une technologie initialement soutenue par IRICoR
Domain Therapeutics runs BioSensAll, a technology initially supported by IRICoR
Elle a estimé qu'il fallait exploiter pleinement le potentiel du commerce intrarégional
It acknowledged the need to tap the full potential of intraregional and South-South trade to
Et même si on veut exploiter l'enfant qui est en nous
And even though we may want to tap into that inner child
Quelles nouvelles sources de données doit-on exploiter et comment peut-on les traiter afin de prendre des décisions plus rapides et meilleures?
Which new data sources do you need to tap into, and how can you process them to reach better decisions faster?
Résultats: 42, Temps: 0.0905

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais