FOUTUS - traduction en Anglais

screwed
vis
visser
baiser
foutre
fileté
goddamn
putain de
foutu
fichu
bon sang
satané
bordel
merde
bon dieu
nom de dieu
sacré
bloody
foutu
putain
sanguinaire
satané
fichu
sacrément
sang
sacré
vachement
plein de sang
done
faire
effectuer
accomplir
réaliser
procéder
doomed
destin
mort
malheur
fatalis
perte
condamne
fatalité
demort
à trépas
maudit
fuckin
putain
foutu
merde
bordel
baiser
est
cet enfoiré
ce con
ruined
ruiner
gâcher
détruire
abîmer
bousiller
pourrir
anéantir
de la ruine
abimer
freaking
monstre
taré
fou
flipper
maniaque
dingue
cinglé
monstrueux
peur
paniquer
friggin
putain
foutu
foutrement
fichue
satanés
stupid
stupide
idiot
bête
débile
con
imbécile
ridicule
crétin

Exemples d'utilisation de Foutus en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Foutus hybrides, mec.
Freaking hybrids, man.
Libérés mais foutus.
Liberated but ruined.
Si on se dénonce, on est tous foutus.
If we turn ourselves in, we're all screwed.
Je sais que j'embête tous ces foutus Mexicains, là.
I know I'm making a nuisance of myself… to all these goddamn Mexicans sitting here.
On est foutus si on le fait à ta manière.
We are doomed if we do it your way.
nous sommes foutus.
We're done for.
Les foutus Martiens, voilà qui!
The fuckin' Martians, that's who's got it!
Foutus Comités.
Bloody committees.
Pour une fois, il ne s'agit pas de chaînes et de foutus cadenas.
For once, this ain't about chains and friggin' padlocks.
Qu'est-ce que tante Laurier ferait avec tes foutus canards?
What is Aunt Laurel going to do with your freaking ducks?
Non, on n'est pas foutus.
No, We're Not Screwed.
Vous êtes tous des foutus clébards.
You are goddamn dogs all of you.
Foutus, j'en suis sûr?
Ruined? I'm pretty sure?
Ils sont foutus.
They're doomed.
Jimmy soit là, sinon on serait foutus.
we will all be done for.
Foutus voisins!
Those stupid neighbors!
Foutus psys!
Fuckin' shrinks!
Je suis enceinte de 9 foutus mois!
I'm nine friggin' months pregnant!
Où sont ces foutus pass?
Where are those bloody passes?
Il y a des foutus dauphins là-bas.
There's freaking dolphins out there.
Résultats: 469, Temps: 0.0851

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais