Exemples d'utilisation de
Indiquons
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
À partir de la barre d'outils de PriMus KRONO, nous ouvrons la fenêtre Données période et indiquons la ressource master qui affecte la productivité de l'activité.
From PriMus KRONO toolbar we can open the Period Data and indicate the Master resource that affects the productivity of the activity.
Nous indiquons que certains commentateurs ont soulevé des questions
Nous vous indiquons comment vous couvrir contre les risques de taux d'intérêt au moyen d'un produit ciblé
We can show you how to use targeted product selection or interest rate derivatives
Si tel est le cas, nous indiquons toujours les données qui sont obligatoires
If this is the case, we always state which items of data are mandatory
Dans notre magasin, nous indiquons toujours la valeur la plus basse des deux pour éviter des déceptions.
In our webshop, we always specify the lower of the two values to avoid disappointments see FAQ measuring adhesive force.
Les plus typiques sont: en fonction de leur teneur en éléments nutritifs, nous indiquons l'utilisation préférée pour laquelle elle était destinée;
The most typical are: according to their nutrient content, we indicate the preferred use for which it was intended;
Nous indiquons que certains des renvois au« document d'information prescrit» ont été remplacés par des renvois au« document de placement prescrit».
We note that some of the references to“prescribed disclosure document” have been changed to“prescribed offering document”.
Pour chaque scénario, nous indiquons le coût le plus bas nécessaire pour réaliser les objectifs fixés.
For each of the three scenarios, we show the lowest cost required to achieve the targets set out for each scenario.
Nous récapitulons ci-dessous les exemples potentiels de collecte et indiquons comment et quand nous notifierons les parents et/ou demanderons un consentement parental.
Below we summarize potential instances of collection and outline how and when we will provide parental notice and/or seek parental consent.
Notre capacité de mobiliser les ressources s'améliorera si nous indiquons précisément ce qui est nécessaire et comment canaliser au mieux ces ressources.
Our ability to mobilize resources will improve if we can specifically state what is required and how those resources would be best channelled.
couleurs et descriptifs que nous indiquons pour chaque produit vendu sur notre site Internet.
descriptions and colours we indicate for each product sold on our website.
Nous passons en revue chaque type de mise à jour de schéma et indiquons les formats de données qui vous permettent d'en disposer dans Athena.
We review each type of schema update and specify which data formats allow you to have them in Athena.
Nous indiquons que la Securities Act de la Colombie-Britannique ne comprend pas une obligation de donner un avis lorsque des témoignages obligatoires sont communiqués.
We note that the British Columbia Securities Act does not include an obligation to give notice when disclosing compelled testimony.
Nous indiquons également la meilleure manière de conserver les emballages ouverts
We also mention the best way to store opened packaging
Sur la section" OPTIONS D'ACHAT" nous vous indiquons toutes les différentes formes d'achat disponibles pour la date sélectionnée.
On the section" OPTIONS OF PURCHASE" we show all the ways you have in order to purchase tickets on the route and the date selected.
Pour chaque élément, nous indiquons si nous sommes entièrement ou partiellement conformes aux exigences GRI.
For each of these elements we state whether UCB's level of reporting covers the requirements fully or partially.
Pour ceux qui n'ont pas accès aux services d'agences de communication, nous indiquons les compétences que doit posséder l'équipe interne de communication.
For those who do not have access to agencies, we outline the skills required from an in-house communications team.
Afin de ne pas contacter deux fois un expert par inadvertance, nous indiquons désormais clairement si vous avez déjà contacté un expert donné et quand.
To ensure that you don't contact an expert inadvertantly twice in a row, we now indicate clearly if you have already contacted a given expert before and when.
Les cookies permanents sont stockés pendant la période que nous indiquons au moment du stockage.
Persistent cookies are stored for the duration that we specify when we store them.
Nous indiquons qu'aucune modification de fond n'était visée par la« période de réflexion» de deux jours actuelle pour les achats de valeurs mobilières, conformément à un prospectus.
We note that no substantive change was intended from the current two-day“cooling off” period for purchase of securities pursuant to a prospectus.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文