INGRAT - traduction en Anglais

ungrateful
ingrat
de l'ingratitude
espèce
ingrate
ingrat
thankless
ingrat
unrewarding
ingrat
peu gratifiant
infructueux
unappreciative
ingrat
indifférente

Exemples d'utilisation de Ingrat en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'espère que vous ne me trouvez pas ingrat.
I hope you don't take me for ungrateful.
Il est odieux et ingrat.
He's obnoxious, he's ungrateful.
Et mon travail est tellement ingrat.
And my job is so unfulfilling!
Et ses commentaires Ce serpent ingrat et sournois.
And that comment she made The ungrateful, back-biting snake.
C'était un travail ingrat.
It was god-awful work.
J'ai été un peu ingrat.
I was kind of ungrateful.
Je t'ai sauvé de la fin, petit ingrat.
I saved you for last, you ungrateful little.
C'est un ingrat.
He isn't grateful.
Sauf pour les jours où le boulot est ingrat.
Except for the days when the job is ugly.
Je vous trouve bien ingrat.
Upon my word, sir, you're ungrateful.
Ce travail est dur, ingrat.
It's a rough, tough, thankless job.
Tu ne me respectes pas, ingrat!
You don't respect me. You're ungrateful!
Le journalisme est ingrat.
Journalism is contemptible.
le nain est ingrat, et hurle contre les filles parce qu'elles ont coupé sa belle barbe.
cutting his beard free, but the dwarf is ungrateful and yells at them for cutting his beautiful beard.
Je ne veux pas avoir l"air ingrat, John, mais étais-tu obligé de mettre ton doigt dans mon cul?
I don't mean to sound ungrateful, John, but did you have to stick your finger up my ass?
Pleure sur ton fils ingrat, sur ta soeur morte
Cry over your ingrate son, over your dead sister
On dit que ce boulot est ingrat mais hier, j'ai traîné avec Bono.
You know, they say this is a thankless job. But yesterday I hung outwith Bono.
Écoutez, je ne veux pas être ingrat, Dan, mais… que faisiez-vous à l'arrière de ma voiture, avec toutes ces cannettes?
Look, I don't want to be ungrateful, dan, but what were you doing in the back of my car with all those cans?
Ingrat! il avait de moi tout ce qu'il pouvait avoir;
Ingrate, he had of me All he could have; I made him just
Laissons-la faire son boulot, autrement plus ingrat que le vôtre, j'en suis sûr.
Let her get back to a job I'm guessing is a lot more thankless than yours.
Résultats: 301, Temps: 0.3273

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais