JONGLER - traduction en Anglais

juggle
jongler
concilier
juggling
jongler
concilier
playing
jouer
jeu
pièce
lecture
lire
écouter

Exemples d'utilisation de Jongler en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il faut jongler entre ces deux phases pour trouver l'équilibre entre conscience et lâcher-prise.
You must switch between these two phases to find the balance between conscientiousness and letting go.
Jongler avec les soins à apporter à Bébé, les exigences du milieu du travail,
Does it seem nearly impossible to juggle caring for your child,
Ce n'est pas parce que vous êtes capables de jongler six boules de bowling avec une main que vous devez forcément l'inclure dans votre candidature….
Just because you're super proud of your ability to juggle six bowling pins with one hand doesn't mean you should include it on your application….
Plus besoin de jongler d'un site à l'autre la plateforme vous permet de recueillir toutes les informations utiles librement et sans inscription préalable.
No need to juggle from one site to another, the platform allows you to collect all relevant information freely and without prior registration.
Il faut pouvoir jongler avec cette obligation de confidentialité d'une part et l'obligation de rendre des comptes
One must be able to juggle this obligation of confidentiality on the one hand
Plus besoin de jongler entre trois onglets pour retrouver tes comptes
No more bouncing between 3 tabs to find your accounts,
Les outils analytiques qui permettent aux utilisateurs de jongler avec les données demeurent l'apanage des experts en indicateurs
Analytical tools that allow users to play with the data are still used by indicator experts
Vous aimez jongler avec les chiffres et vous avez la tête débordante d'idées?
Do you like to work with figures and have a mind filled with ideas?
Nous devons également être en mesure de jongler entre les clients en leur proposant toujours la même qualité.
We must also be able to juggle between clients and yet always provide them with the same level of quality".
Quoi qu'il en soit, la ville a décidé de jongler avec le funèbre et de faire du tourisme macabre un de ses attraits touristiques.
Either way, the city has decided to play on this mournful aspect and make macabre tourism one of its attractions.
Il est probable que vous deviez jongler avec des centaines de fournisseurs,
You probably deal with hundreds of suppliers- some of them delivering to your central warehouse
Le défi du gestionnaire est de pouvoir jongler avec des qualités parfois opposées;
The challenge for the manager is to be able to juggle oftentimes conflicting priorities:
elles sont obligées de jongler avec leurs responsabilités éducatives et domestiques.
they are obliged to juggle this with their educational and domestic responsibilities.
Mon salon étant toujours aussi petit ce n'est pas toujours évident de jongler avec le peu d'espace et ma jungle!
My living room being still tiny, it's never easy to jugle with the space and my jungle!
puis de monter ses projets de création, dont Jongler et Un jour, la nuit.
then to undertake original projects like Jongler and Un jour, la nuit.
est capable de jongler avec ces changements et de présenter les propositions sous le bon angle.
is able to navigate these changes and present the right angle on the proposals.
vous aurez rarement voir jamais besoin de jongler entre votre émetteur et carte SD.
means you will rarely, if ever, need to juggle models between transmitter memory and your SD card.
Étant donné le nombre de variables avec lesquelles on doit jongler, les limites des travaux de modélisation sont évidentes.
Given the number of variables that have to be juggled, the limitations of modeling work are obvious.
ces derniers mois je n'ai fait que jongler, bébé.
for the last couple of months I have been juggling, baby.
il était nécessaire de jongler avec le calendrier pour visualiser les données d'une date.
it was necessary to toggle with the calendar to view the data date.
Résultats: 190, Temps: 0.3975

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais