Exemples d'utilisation de Kool-aid en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ils ont saoulé le Kool-Aid.
Ça va être Kool-Aid.
Je croyais que tu voulais être kool-aid.
Attrape un verre de kool-aid sur la table.
C'est toi Kool-Aid?
Lieu de naissance de Kool-Aid.
Laisse Kool-Aid lui parler demain.
Je peux avoir du Kool-Aid, maintenant?
Parce qu'il est comme le Kool-Aid de la publicité.
Ouais, je-je-je préfère Kool-Aid, si vous l'avez obtenu.
Je ne peux pas contrôler quand quelqu'un dit"Hé, Kool-aid!
Kool-aid est rigolo,
Je ne pense pas que ce sont des Kool-Aid. bonbon américain de couleur rouge.
Je ne sais pas. Il est peut-être en train de participer à un mariage de groupe en ce moment, à boire du Kool-Aid dans une paire de baskets neuves.
pas de fruit véritable(p. ex.: Tang et Kool-Aid), à l'exception des mélanges pour thé glacé.
Après quelques années de voyage(décrits dans le livre de Tom Wolfe The Electric Kool-Aid Acid Test),
sans autorisation, d'un sample d'une de ses chansons, Hip 2 Da Game, bien que la mixtape de Mac Miller sur laquelle se trouve Kool-Aid and Frozen Pizza, le titre incriminé, n'ait pas été commercialisée et que Lord Finesse ait été crédité sur le disque.
La chanson, le Kool-Aid au raisin, comment savez-vous tout ça?
Kool-Aid est une marque d'un mélange de boissons artificiellement aromatisées appartenant à la société Kraft Foods Group.
Je passe le Kool-Aid et je reste au gin-tonic.