Exemples d'utilisation de
Le conflit
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Colloquial
Official
à garder les taxes afin de créer un soutien financier pour les travailleurs pendant le conflit des classes ouvrières de Dublin.
withhold taxes and provided financial support to workers during the Dublin labour disputes.
Ibn Abbas reste un partisan loyal du quatrième calife Ali ibn Abi Talib, durant le conflit entre Ali et Muawiya et y compris dans la bataille de Siffin.
Ibn Abbas remained a staunch supporter of the fourth Caliph Ali ibn Abi Talib, during Ali's war with Muawiyah, including at the Battle of Siffin.
fait craindre que le conflit frontalier avec Gath s'intensifie.
Fears that border disputes with Gath could escalate.
Ils ne permettent en outre aucun débat public sur le conflit qui existe entre les priorités de consommation et celles qui touchent le patrimoine naturel.
Nor do they permit a similar public debate about the conflicting consumptive uses of the land versus the natural heritage priorities involved.
En juin, le Président Taylor a rencontré des représentants du RUF à Folima et leur a offert des fonds supplémentaires dans le cadre d'une nouvelle assistance pour le conflit dans le district de Lofa.
In June, President Taylor met with RUF representatives in Folima and offered them additional funding for their further assistance in the Lofa war.
La difficulté consistera à résoudre dans certains cas, le conflit d'objectifs qui surviendra entre l'efficacité énergétique
The challenge will be to resolve the conflicting objectives of energy efficiency
Il est illusoire de vouloir régler durablement le conflit sur la base d'intérêts économiques extérieurs
It is unrealistic, however, to try to find a lasting settlement for the conflict on the basis of foreign economic interests
Et il faut éviter le conflit à tout prix, c'est ça?
So we should avoid confrontation at any cost. Is that what you're saying?
Le conflit entre Hallstein et de Gaulle démontrait un conflit entre deux visions de l'Europe.
The clash between Hallstein and de Gaulle demonstrated a clash between two opposing visions of Europe.
et reflètent le conflit en Irlande du Nord pendant son temps en tant que journaliste dans la ville de Belfast.
reflecting on the conflict in Northern Ireland during her time as a reporter in Belfast.
Le conflit de l'identité culturelle atteint son point culminant dans la dernière histoire:« ici la dynamique de la duplicité s'imprègne des questions de pouvoir culturel».
The clash of cultural identity reaches its climax in the final story,"here the dynamics of doubleness becomes permeated with questions of cultural power.
Plus tard, quand le conflit reprend, la tombe du caporal est détruite par un barrage d'artillerie.
After the conflict has resumed, the Corporal's grave is destroyed in a barrage of artillery.
Mais après que le conflit fut devenu inévitable ses sympathies allèrent entièrement au Nord,
But after the conflict became inevitable his sympathies were wholly with the Union,
Le conflit pour Siewierz ne se termine qu'en 1447,
The struggle for Siewierz lasted until 1447, when Jan IV
Il leur désignait un ennemi afin de provoquer le conflit, mais la poursuite de l'objectif devait revenir à la communauté.
He would produce an enemy for them to conflict with, but the purpose of the conflict was ultimately left up to the community.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文