MAIS PAS PLUS - traduction en Anglais

but not more than
mais pas plus de
mais n'excédant pas
mais ne dépasse pas
sans dépasser
mais non supérieure
mais rien de plus
mais non plus
mais pas au-delà
sans excéder
but no more
mais plus
mais ne dépassant pas
mais pas davantage
mais au maximum
mais aucun autre
but no longer
mais plus
but not later than
but not anymore
mais plus maintenant
mais pas plus
but not longer
mais pas longtemps
mais peu
mais non allongés
but neither
mais ni
mais aucun
mais aucun n'
mais pas
mais non
mais nul
mais pas non plus
but none larger

Exemples d'utilisation de Mais pas plus en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il est différent, mais pas plus compliqué.
It is different, but not more complicated.
Vous devez toujours faire attention en roulant un blunt, mais pas plus qu'en roulant un joint ou un spliff normal.
As always you must be gentle rolling up a blunt wrap, but no more so than as is the case with a typical spliff or joint.
Une fois un secret, mais pas plus, Tulum est l'un des plus célèbres Magicos Pueblos du Mexique villes magiques.
Once a secret, but no longer so, Tulum is one of Mexico's most famous Pueblos Magicos Magic Towns.
Pour quelque chose d'un peu moins violent, mais pas plus apprivoisé, rendez-vous au Centro pour découvrir les groupes itinérants d'artistes mariachi de la Plaza Garibaldi.
For something a little less violent, but no more tame, head back to the Centro to scope out the roving bands of mariachi performers in Plaza Garibaldi.
Non, non, mais pas plus, parce que vous avez sauvé le Dr. Railly,
No, no, but not anymore, because you saved Dr. Railly, and the plague is,
Je sais que cela peut sembler barbare à vous, mais pas plus que ce que vous avez fait pour moi.
I know this may seem barbaric to you, but no more so than what you did to me.
Il y a quelques années, la question de la propriété est importante, mais pas plus.
Years ago, the question of ownership was important, but no longer.
Tout en maintenant la touche de verrouillage enfoncée pendant au moins quatre secondes, mais pas plus de dix secondes,
Continue to hold the LOCK button at least 4 seconds, but not longer than 10 seconds,
Tirer la poignée de démarrage, mais pas plus de 3 fois, jusqu'à ce que le moteur démarre.
Pull starter handle until engine attempts to run, but no more than 3 pulls.
Elle doit mesurer au moins 5 cm, mais pas plus de 10 cm.
It's gotta be at least two inches long… but no longer than four.
Rien au sujet de l'hôtel est luxe, mais pas plus que les prix, et l'Gulch sert un large éventail de clients.
Nothing about the hotel is luxe, but neither are the prices, and the Gulch serves a wide range of guests.
Pour finir, je me plonge dans le bain intérieur pendant une dizaine de minutes mais pas plus car il est très chaud.
Finally, I dive into the bath inside for about ten minutes but no more because it is very hot.
Je vais tenir jusqu'à ce que j'en aie aux oreilles, mais pas plus.
I will hang on till it's up to my ears, but no longer.
Par politesse, on lit quelques lignes pour éven tuellement démontrer qu'on sait de quoi il s'agit, mais pas plus.
Out of courtesy, people usually read a few lines of a book to show eventually that they know what it is about, but no more.
le moteur ronronne allègrement, mais pas plus qu'une 911 normale de l'époque.
it feels nimble, but no more nimble than a normal 911 of that era.
Tirez fort lacordededémarrage jusqu'àce que le moteur se mette en marche, mais pas plus de cinq fois.
Pull starter rope sharply until engine runs, but no more than 6 pulls.
Les épreuves qu'il faudra surmonter pendant ces trois mois sont certes redoutables mais pas plus que celles que nous réservent 2011 et les années suivantes.
The challenges of these three months will be daunting, but no more so than those ahead in 2011 and beyond.
Un Georgian Grande doit avoir au moins 25%, mais pas plus de 75%, d'origines Saddlebred dans son pedigree.
A Georgian Grande Horse is expected to have at least 25% but no more than 75% of Saddlebred influence in its pedigree.
la nourriture aussi, mais pas plus que les prix que nous connaissons chez nous.
so is the food, but not more than what we know here.
Les miens voudraient travailler avec quelques-uns de vos scientifiques, mais pas plus de 3 Wraith ne seront autorisés dans cette base à tout moment.
My people are willing to work with some of your scientists, but no more than three Wraith will be allowed on this base at any given time.
Résultats: 213, Temps: 0.0597

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais