mesures correctivesmesures correctricesaction correctivemesures pour y remédiermesures de redressementmesures de réparationmesures palliativesactions correctricesmesure d'assainissement
mesures correctivesmesures correctricesaction correctivemesures pour y remédiermesures de redressementmesures de réparationmesures palliativesactions correctricesmesure d'assainissement
plutôt que des mesures correctrices ultérieures, sont une composante de base du développement durable.
rather than remediation later, is a core component of sustainable development.
fournit des possibilités de prendre des mesures correctrices.
provides opportunities to take remedial actions.
donnent néanmoins des indications sur la manière dont l'analyse peut aider à atténuer l'ampleur des difficultés que posent les mesures correctrices.
while not expansive provide an indication of how analysis can assist in reducing the size of the remediation problem.
Méthodes d'atténuation des effets du vieillissement et mesures correctrices Il faut évaluer les méthodes d'atténuation des effets du vieillissement afin d'établir les mesures correctrices appropriées pouvant être prises.
Methods for mitigating aging effects and corrective actions Methods for mitigating aging effects shall be evaluated to establish appropriate corrective actions that can be taken.
L'équipe de projet doit exercer une étroite surveillance et une gestion serrée pour s'assurer que les mesures correctrices ramènent le projet à l'indicateur vert.
Close monitoring and management is required by the project team to ensure that corrective actions are moving the project back to Green status.
Les exigences courantes sont gérées au moyen de l'outil de conformité et toutes les activités et mesures correctrices connexes sont évaluées dans le cadre du programme de vérification annuelle.
Dayto-day requirements are addressed through the compliance tool and all related activities and remediations are evaluated through the annual audit program.
Le comportement des oiseaux doit être observé et des mesures correctrices nécessaires doivent être apportées le plus tôt possible si les oiseaux montrent des signes d'inconfort thermique.
Bird behaviour must be observed and necessary corrective action taken as soon as possible if birds are displaying signs of thermal discomfort.
Les gouvernements devraient prendre des mesures correctrices et préventives pour réduire les émissions d'origine humaine dans ces régions, dans la mesure du possible.
Jurisdictions should take remedial and preventative actions to reduce emissions from anthropogenic sources in these areas to the extent practicable.
Taux d'acceptation des mesures correctrices demandées: 99,6% pour celles à portée individuelle
Rate of acceptance of the corrective measures requested: 99.6% for measures of individual scope
Si le gouvernement prend des mesures correctrices, il peut intenter des poursuites civiles contre le pollueur afin de recouvrer les frais qu'il a assumés.
Where the government takes remediation action, it can pursue cost recovery in a civil action against the polluter.
Tableau des actions arrêtées Le Secrétariat a engagé une série de mesures correctrices et préventives en matière de gestion des risques s'agissant du portefeuille Mali.
Table of Agreed Actions The Secretariat has been undertaking a series of corrective and preventive risk management actions for the Mali portfolio.
on y étudie les mesures correctrices et préventives qui peuvent être prises.
discusses possible remedial and preventive measures.
le Protecteur du citoyen effectue un suivi d'implantation des mesures correctrices avant de fermer la demande.
the Québec Ombudsman monitors the implementation of corrective measures before closing the file.
À preuve, le niveau déjà exceptionnel de suivi de nos recommandations de mesures correctrices sur dossier individuel de l'an dernier a encore progressé.
This is evidenced by an improvement to the already exceptional level of follow-up to the recommendations made for corrective measures in individual cases last year.
L'administration est ainsi en mesure de recueillir l'information nécessaire à l'évaluation d'une pollution et aux mesures correctrices ou préventives qui s'imposent.
It is ensured that the authority can collect the necessary information of significance to a pollution assessment and any remedial or preventive measures.
Les Parties seront ainsi mieux à même de concevoir des mesures correctrices et/ou d'appui.
This will enhance the Parties' ability to devise corrective and/or supportive measures.
Cependant, les investissements chinois sont de plus en plus assujettis à de longs examens et à des engagements à prendre des mesures correctrices.
However, investments from China have been increasingly subject to lengthy reviews, remedial commitments and in a few high-profile cases.
Des campagnes d'information contre la torture devraient être menées auprès des agents de la sécurité publique et des mesures correctrices devraient être prises en cas de problèmes;
Anti-torture actions should be conducted among public security personnel and rectification measures should be taken against existing problems;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文