NE PAS COINCER - traduction en Anglais

does not become pinched
are not trapped
do not jam
ne pas coincer
ne bloquez pas
is not pinched
are not caught
do not wedge
ne coincez pas
do not crush
ne pas écraser
ne pas coincer
ne pas broyer
do not squeeze
ne pas presser
ne serrez pas
ne pas coincer
n'appuyez pas
ne comprimez pas
ne forcez pas
ne pas pincer

Exemples d'utilisation de Ne pas coincer en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Faites attention à ne pas coincer le sac à poussière entre le couvercle et le bloc moteur.
Make sure that the dust bag does not become pinched between the cover and the motor unit.
En replaçant la tête du microphone, veillez à ne pas coincer les câbles de raccordement.
When replacing the microphone head, make sure that the cables are not trapped.
Assurez-vous de ne pas coincer le sac filtre entre la partie supérieure et la partie inférieure.
Make sure that the filter bag is not pinched between the top and bottom sections.
Ne pas coincer ou enfoncer toute partie du corps dans le mécanisme de massage mobile.
Do not jam or force any part of your body in the moving massage mechanism.
Prenez garde de ne pas coincer vos doigts ou d'autres objets dans l'objectif en fonctionnement.
Take care that your fingers or other objects are not caught in the lens when it is operating.
Ne pas coincer, plier ou tirer le cordon d'alimentation au contact d'arêtes vives.
Do not jam, bend or pull the supply cord over sharp edges.
Veillez à ne pas coincer des pièces en plastique dans le lave-vaisselle
Do not wedge plastic parts in the dishwasher,
Ne pas coincer le câble, ne pas le tirer sur des bords coupants,
Do not crush the cord or drag it over sharp edges or place it over heated hotplates
Au moment de la pose, ne pas coincer le cordon de raccordement et ne pas le faire passer sur des bords vifs.
Do not trap the lead during installation and do not guide it over sharp edges.
Ne pas coincer le câble, ne pas le tirer sur des bords coupants, ne pas le poser.
Do not crush the cord or drag it over sharp edges. Do not place it over heated.
Ne pas coincer le cordon de branchement au moment de la pose et ne pas le faire passer sur des arêtes vives.
Do not trap the lead during installation and do not guide it over sharp edges.
Veiller à ne pas coincer le câble d'alimentation lorsqu'on déplie ou replie le guidon supérieur.
Ensure the cable is not trapped when folding/ unfolding top handle.
Veiller à ne pas coincer le fil de coupe et le retirer de la bobine
Make sure that the cutting thread is not caught and pull it approx.
Faites attention à ne pas coincer le câble dans les portières du véhicule,
Be careful not to pinch the lead in the vehicle's doors,
Important: Veillez à ne pas coincer le sac en plastique entre le support et l'imprimante.
Important: Be careful not to catch the plastic bag between the stand and printer.
Assurez-vous de ne pas coincer les câbles de l'enceintes entre l'enceinte
Be careful not to pinch the speaker cables between the speaker
Faites attention à ne pas coincer d'objets étrangers entre la partie principale et l'oreillette.
Be careful not to catch any foreign objects between the main part and the earpad.
Veillez à ne pas coincer le câble dans le dispositif de guidage
Try not to jam the cord on the cord guide
Prenez soin de ne pas coincer le conduit entre l'arrière du four
DO NOT pinch the conduit between the oven back or wall
Veillez à ne pas coincer les câbles entre la console
Be careful not to pinch the cables between the console
Résultats: 66, Temps: 0.0726

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais