NOTRE COMMANDANT - traduction en Anglais

our commander
notre commandant
notre capitaine
notre commandeur
our commanding officer
our CO
our captain
notre capitaine
notre commandant
our commandant
notre commandant

Exemples d'utilisation de Notre commandant en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Notre commandant en chef n'a pas l'air très heureux D'être avec nous, n'est ce pas?
Our commander in chief doesn't seem too happy to be with us, does he?
Votre passion pour notre commandant en chef est inspiré…
Your passion for our commander in chief is inspiring…
On a perdu notre commandant et éclaireur depuis qu'on a construit ce fort. Alors on est a court de bras.
We lost our commanding officer and scout since we started building this fort… so we're a little short-handed.
aux femmes qui nous supportent, et à mon ami, notre commandant.
the women who endure us, and to my friend, our captain.
Je sais que… vous avez reçu l'ordre de notre commandant… qu'il a reçu de ses supérieurs… de liquider la population de ce camp.
I know you have received orders from our Commandant, which he has received from his superiors, to dispose of the population of this camp.
En fait, ce soir nous sommes honorés par la présence de notre commandant en chef.
In fact, tonight we're graced with the presence of our Commander in Chief.
Chaque dimanche, notre commandant choisissait quelques femmes pour aller récolter des pommes de terre pour la cuisine.
Every Sunday, our commandant chose a few women to dig potatoes for the kitchen.
Et enfin, protège notre commandant suprême sur le champ de bataille, et notre commandant en chef à Washington DC.
And, dear God, protect our supreme commander on the field and our commander in chief in Washington DC.
Notre axe doit toujours être le Seigneur car c'est Lui notre Commandant en Chef.
Our focus will always be on the Lord for He is our Commander in Chief.
nous sortons notre commandant en chef d'ici.
we're getting our commander in chief out of here.
qui permet de semer le doute dans l'esprit fonctionnel de notre commandant.
who casts doubts in the functional spirit of our officer.
En 1683, il a libéré les Viennois des Turcs. Si notre commandant, ce bougre, n'en avait pas trop bu, à l'époque, il n'aurait jamais osé la sortie victorieuse.
This tokay is historic, so to speak in 1683 it saved the viennese from the turks if our commander had not drunk too many glasses of it he would never have made his victorious attack.
On a frôlé la débâcle, et notre Commandant… il nous a dit… qu'il n'y a pas de honte à battre en retraite… quand le sort s'acharne.
We were close to being overrun… But our CO, he told us… that there was no shame in retreating, when the decks were stacked against you.
Notre commandant nous dit d'emmener nos tenues de cérémonie
Our CO tells us to pack our summer dress uniforms,
disant« nous savons que vous voulez poursuivre notre commandant comme vous avez poursuivi Lubanga»
saying“we know that you want to try our commander like you tried Lubanga.”226
pas notre commandante.
not our commander.
Pourquoi nos commandants ne quittent pas leur abri anti-aérien pour venir diriger cette mission kamikaze?
Why won't our Commander nor Chief leave their air-raid shelters to lead this Kamikaze mission themselves?
J'ai déjà levé les restrictions qu'avait placées le gouvernement précédent sur nos combattants et qui empêchaient le secrétaire à la Défense et nos commandants sur le terrain de livrer une guerre totale et rondement menée contre l'ennemi.
I have already lifted restrictions the previous administration placed on our warfighters that prevented the Secretary of Defense and our commanders in the field from fully and swiftly waging battle against the enemy.
C'est notre commandant.
He's our commander.
C'est notre commandant!
He is our commander!
Résultats: 422, Temps: 0.0426

Notre commandant dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais