PENDEZ - traduction en Anglais

hang
pendre
accrocher
rester
traîner
tenir
attendre
trainer
ensemble
drape
rideau
drapé
drap
de drapé
pendez
tenture
par drapage
garrotte
garrot

Exemples d'utilisation de Pendez en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
rincez le disque à l eau chaude et pendez le pour le sécher.
rinse the pad with warm water and hang it up to dry.
Pendez-le à l'envers sur une croix,
Hung him upside down on a cross,
nous qui travaillons comme des chiens, et qui pendez quiconque qui se dresse contre vous!
working us like dogs, and hanging anyone who stands up to you!
Ne pendez pas de vêtements ou d'autres matériaux inflammables à l'appareil de chauffage,
Clothing or other flammable materials should not be hung from the heater, or placed on
Alors trouvez le nègre qui lui a fait ça et pendez-le dans City Hall Park.
Then find the devious nigger that done this to our boy and string him up in City Hall Park.
Mais comprenez bien, si vous pendez cet homme, Mangal Pandey, il y aura rebellion,
But mark my words, if you hang this man Mangal Pandey… there will be rebellion,
Vous savez, je pensais partir plus tard aujourd'hui… mais si vous pendez cette chose dans ma suite ce soir… peut-être que je resterais un jour de plus.
You know, I was gonna fly out of here later on… but if you will hang that thing in my suite tonight… maybe I will stay over another day.
Pends-les au-dessus de l'évier!
Hang them over the sink!
Tu pends le linge.
You hang the laundry.
Ça te va si je pends quelques chemise dans le placard?
Is it cool if I hang a few shirts in the closet?
Dans 2 jours, tu seras pendu à la plus belle potence d'Angleterre!
Within two days you will hang from the best gallows in England!
Ils seraient pendus à vos lèvres.
They would hang on your every word.
On ne pend pas un homme qui dort pour faire plaisir à la presse.
You can't hang a fella in his sleep just to please the newspapers.
On pend toujours les nègres en Géorgie?
Y'all still hang niggers in Georgia,?
Les autres seront pendus à la vergue!
I will hang the rest on the yard!
Numéro un, par ici on pend les gens qui hébergent les déserteurs.
Number one, they hang people round here for takin' in deserters.
Quand on te pendra pour son meurtre, qu'adviendra-t-il de nous?
When they hang you for her murder, what happens to us?
Je propose qu'on pende Barrett à un arbre, maintenant.
I suggest we hang Barrett from a tree, here and now.
Je me demandais qui serait pendu en premier, toi ou ton frère.
I wondered who would hang first, you or your brother.
On pend les gens, pour ça, Cora.
They hang people for that, Cora.
Résultats: 100, Temps: 0.1441

Pendez dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais