PENDRONT - traduction en Anglais

will hang
pendront
accrocherai
reste
sera suspendu
vais attendre

Exemples d'utilisation de Pendront en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais si on est pris par les Johnson, ils nous pendront.
But if we get caught by the Johnsons, they hang us.
Si on en a, ils les pendront.
If we can prove it, they will hang them.
Et si on reste, ils nous pendront avec cette corde jusqu'à notre mort.
And if we stay, they will hang us with that rope until we're dead.
Ils le pendront en public demain,
They will hang him in public tomorrow,
Ils te prendront par les couilles jusqu'à ce que tu leur dises où est l'autre moitié, et ils te pendront!
First they will string you up by your balls… till you tell them where the other half is, then they will hang you!
Que tu sois coupable ou pas, ils te pendront, Choya.
Makes no difference if you're guilty or not, they will hang you sure, Choya.
Ils les pendront un par un, jusqu'à ce qu'on nous trahisse.
They will be hung one at a time until they give up the rest of us.
J'aimerais être au 1er rang quand ils les pendront par les pieds et leur donneront la bastonnade.
I would like a front-row seat when they hang them up by their feet and beat them with sticks.
Parce que, sinon, une autre faux pas et ils te pendront pour trahison.
Because, otherwise, one wrong step and they're gonna hang you for treason.
Il disait, lorsque le régiment sera là, ils désarmeront les sepoys et pendront leurs chefs.
He said, once the Regiment gets here… they will disarm the native sepoys and hang their leaders.
en prévoyant 50cm qui pendront de chaque côté pour faire le noeud ensuite.
providing 50cm that will hang from each side to make the knot next.
Jeunes et moins jeunes étaient pendus aux lèvres des deux radiobiologistes.
Young and old were hanging onto the two radiobiologists' every word.
Pends-les au-dessus de l'évier!
Hang them over the sink!
Tu pends le linge.
You hang the laundry.
Ça te va si je pends quelques chemise dans le placard?
Is it cool if I hang a few shirts in the closet?
Nettoyez le disque et pendez le pour le sécher.
Clean the pad and hang it up to dry.
Pourquoi est-elle pendue à un arbre?
But why is it being hung on a tree?
Notre pendu est un homme blanc,
Our hangman is a white male,
Le gazon peut demeurer en dormance pendant jusqu'à six semaines sans aucun effet néfaste.
Turf can remain dormant for up to six weeks without any adverse effects.
Ne pendez jamais l'appareil par le cordon.
Never hang unit by the cord.
Résultats: 58, Temps: 0.0503

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais