Exemples d'utilisation de Peut-être que c'est mieux en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ouais, je veux dire… peut-être que c'est mieux si tu ne le fais pas tout de suite.
Je sais que j'ai recomandé de ne pas le faire, mais peut-être que c'est mieux d'opter pour le risque que pour la certitude.
Peut-être que c'est mieux d'arrêter de vivre pour un futur qui n'arrivera peut-être pas.
Peut-être que c'est mieux, comme ça je n'ai rien à perdre.
Peut-être que c'est mieux de la garder en dehors de ça pendant un certain temps.
Peut-être que c'est mieux si tu dis à Jessica qu'elle a besoin de prendre du recul.
Peut-être que c'est mieux ainsi, car nous devons discuter d'une affaire délicate.
Écoute… peut-être que c'est mieux que tu ne dépenses pas ton argent comme ça.
Mais quelque chose en moi me dit que je ne le trouverai jamais. Alors peut-être que c'est mieux de faire semblant de ne vouloir personne.
Je voulais vous le dire à toutes les deux mais peut-être que c'est mieux ainsi.
Peut-être que ce serai mieux si tu arratais de penser.
Peut-être que ce serait mieux si je n'existais pas.
Peut-être que ce serait mieux si je reviens plus tard.
Peut-être que ce serait mieux si vous trouviez une autre famille pour vous nourrir?
Peut-être que ce sera mieux si on travaille tous dessus.
Peut-être que c'était mieux quand tu pensais être fou.
Peut-être que ce serait mieux si vous nous aidiez à le trouver?
Peut-être que c'était mieux pour Matty et moi de commencer en tant qu'amis
alors peut-être que ce sera mieux à l'avenir.
Peut-être que c'est mieux si je pars.