PLUS STRUCTURELLE - traduction en Anglais

more structural
plus structurel
plus structurée
more structurally
plus structurellement
de manière plus structurelle
plus structurelle
in a more structured

Exemples d'utilisation de Plus structurelle en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elles n'accordent pas assez d'attention aux déterminants plus structurels qui soustendent les conditions difficiles dans différents milieux de vie.
Not enough attention to more structural determinants underlying the adverse conditions in different living environments.
Des mesures plus structurelles pour renforcer le marché six options très différentes sont envisagées
More structural measures to strengthen the market six very different options are under consideration
Les propositions visant à entreprendre des réformes plus structurelles(droits de participation,
Proposals for more structural changes(membership fees, multi-annual commitments,
D'un point de vue plus structurel, le stade de développement du secteur financier,
At a more structural level, the degree of financial sector development, market structure
tant cycliques que plus structurels, font l'objet d'un suivi de la part de la Banque, agissant en tant qu'autorité macroprudentielle au niveau belge.
both cyclical and more structural, are closely monitored by the Bank in its capacity as the macroprudential authority for Belgium.
En RDC, nous travaillons sur des solutions plus structurelles destinées à lutter durablement contre les maladies hydriques.
In the DRC, we are working on more structural solutions intended to fight waterborne diseases in the long term.
Les propositions de changement à caractère plus structurel(cotisations, engagements pluriannuels,
Proposals for more structural changes(membership fees, multi-annual commitments,
elle tient parfois à des problèmes plus structurels.
while in others it is due to more structural problems.
L'une des recommandations était de diminuer l'utilisation au cas par cas de l'examen du marché de l'emploi individuel et de le rendre plus structurel et plus prévisionnel.
One of its recommendations was to render the individual labour market test less case- by-case but more structural and more anticipative.
Les défis auxquels le Comité est confronté sont notamment liés au fait que la Convention n'accorde pas suffisamment d'attention aux caractéristiques institutionnelles ou plus structurelles du racisme.
Challenges that CERD faces include the fact that the Convention does not give sufficient attention to institutionalized or the more structural characteristics of racism.
De plus, il est très difficile de distinguer les variations d'indicateurs qui reflètent des facteurs cycliques liés à la demande de celles axées sur des facteurs plus structurels.
Furthermore, distinguishing between movements in indicators that reflect cyclical demand-driven factors from those that are more structural is very tricky.
Bien que la souplesse des politiques internationales soit essentielle pour pouvoir réagir rapidement, des adaptations plus structurelles ainsi qu'une meilleure coordination internationale sont nécessaires en cas de chocs majeurs.
Although the flexibility of national policies is key to swift responses, more structural adaptations and greater international co-ordination are required in the event of major shocks.
d'autres facteurs sont plus structurels, prévient Daalder.
as other factors are more structural, Daalder warns.
Le Secrétariat devrait donc poursuivre ses efforts en vue de recenser des gains d'efficacité plus structurels et durables, entre autres par l'entremise de son Groupe de l'utilisation rationnelle des ressources.
The Secretariat should therefore pursue its efforts to identify more structural and sustainable efficiency gains through, inter alia, the work of the Resource Efficiency Group.
Enfin, le service d'accueil des victimes peut intervenir à un niveau plus structurel en signalant les difficultés rencontrées par les victimes dans leurs contacts avec l'institution judiciaire
Finally, the Victim Care Services can contribute at a more structural level by flagging up the difficulties that victims encounter in their dealings with the judicial system
Les administrateurs sont les utilisateurs de PC CADDIE souhaitant obtenir des connaissances plus structurelles, afin d'être capable d'analyser
The administrators are the PC CADDIE users who want to gain more structural knowledge, to be able to analyze
Mais d'autres causes, tout aussi importantes et de nature plus structurelles, peuvent également être citées,
But other causes, equally important and more structural in nature, can also be cited:
On identifie, par ailleurs, de nombreux autres exemples où l'évolu- tion des recettes a été déterminée en grande partie par des réformes plus structurelles qui ont affecté les systèmes de financement des collectivités locales réformes de la fiscalité,
There are numerous other examples where changes in revenue were largely determined by more structural reforms that affected the funding systems of local authorities tax reform, equalisation mecha- nisms,
Renforcement des secteurs financiers Les PIBM ne peuvent résoudre les problèmes plus structurels qui freinent le développement des secteurs financiers, mais ils peuvent contribuer
Strengthening financial sectors While MBILs cannot address the more structural impediments to financial sector development, they can contribute to strengthening financial sectors,
de s'exprimer sur des sujets d'actualité et des questions plus structurelles comme la gouvernance, la décentralisation, la coopération.
express themselves on issues of concern, and more structural issues such as governance, decentralisation and cooperation.
Résultats: 45, Temps: 0.0756

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais