POUSSONS - traduction en Anglais

push
poussoir
pression
de poussée
faire
poussez
appuyez
enfoncez
pressez
glissez
pushed
poussoir
pression
de poussée
faire
poussez
appuyez
enfoncez
pressez
glissez
pushing
poussoir
pression
de poussée
faire
poussez
appuyez
enfoncez
pressez
glissez

Exemples d'utilisation de Poussons en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Parce que nous poussons de façon organique, il est important d'avoir une bonne vie dans le sol avec beaucoup de bactéries.
Because we grow organically, it is important that we have a good soil life with lots of bacteria.
Pour l'amour de Dieu, poussons, si c'est la dernière chose que nous ferons jamais!
For God's sake, pull, if it's the last thing we ever do!
Nous poussons toutes nos équipes à développer, avec des partenaires, des solutions associant le meilleur des technologies gaz
We encourage teams across our entire range of operations to join forces with outside partners
Nous le poussons pendant 7 heures,
We can push it for nearly seven hours
le paysage devient de plus en plus sec et nous poussons de plus en plus loin dans le désert.
the landscape is getting drier and we are pushing further and further into the desert.
À présent, nous savons précisément où se trouvent les points de rupture éventuels vers lesquels nous poussons les écosystèmes qui ont donné naissance à nos civilisations.
Now we have clear warnings of the potential breaking points towards which we are pushing the ecosystems that have shaped our civilizations.
Comme nous poussons les limites de nos connaissances de plus en plus,
As we push the boundaries of our knowledge further
même si dans ces projets particuliers, nous poussons parfois le client dans ses retranchements les plus extrêmes,
in these particular projects, we sometimes push the client to their most extreme limits,
Et c'est avec nos ventres sujets à de trop nombreux gargouillis que nous poussons la porte du charmant restaurant InStock,
So it is with our starving bellies that we pushed the front door of the charming InStock restaurant,
de bénéfices commerciaux ou de visas, nous poussons les pays hors d'Europe à fermer leurs frontières
trade benefits or visas, we push countries outside Europe to close their borders
nous sommes tous poussons nos propres roches personnelles à une montagne,
we are all pushing our own personal rocks to a mountaintop,
Nous poussons nos machines bien au-delà de leur point de rupture dans nos laboratoires de test parfaitement équipés, où nous travaillons constamment pour rendre nos machines plus fiables
We push our machines well past their breaking point in our extensive test laboratories where we're constantly working to make our machines more reliable
En fait, comme nous poussons les limites de nos connaissances de plus en plus,
In fact, as we push the boundaries of our knowledge further
Aujourd'hui, en leur permettant de tester des véhicules électriques automobiles ou vélos, nous poussons encore plus loin,
Today, by allowing them to test drive electric vehicles or bicycles, we are going even further
Nous poussons un projet de loi appelé"loi sur l'estuaire du fleuve Delaware"
We are pushing a bill called the Delaware river watershed act,
C'est pourquoi nous poussons toujours notre connaissance technique des nouvelles technologies émergentes
That is why we continuously advance our technical expertise in new and emerging technologies,
si nous leur parlons et les poussons à se faire aider médicalement quand nous remarquons des signes de dépression.
neighbours and co-workers and urge them to get medical help if we notice signs of depression.
Si nous poussons l'examen du décret-loi, les articles 2
If we go on to examine the Legislative Decree in more detail,
J'aurais pu le pousser à ce qu'il fasse partie de ta vie.
I could have pushed him to be a part of your life.
Poussez le couvercle dans la position souhaitée dans le sens de la flèche B.
Move the cover into the desired position in the direction of the arrow B.
Résultats: 57, Temps: 0.0595

Poussons dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais