RAISONS DE DOUTER - traduction en Anglais

reason to doubt
raison de douter
reasons to doubt
raison de douter
reasonable doubt
doute raisonnable
raisons de douter
raisonnablement douter

Exemples d'utilisation de Raisons de douter en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
denrées périssables réfrigérées ou congelées ne seront justifiées que s'il y a des raisons de douter du fonctionnement des appareils durant le transport.
frozen perishable foodstuffs the food should only be undertaken where there is reasonable doubt of the temperature control during carriage.
le médiateur estime avoir des raisons de douter que les enfants bénéficient d'une protection adéquate contre la violence dans la loi islandaise.
the Children's Ombudsman concluded that there was reason to doubt that children were guaranteed adequate protection against violence in the implementation of Icelandic law.
Quelle a été l'expérience des Membres dans l'application de la Décision sur les Cas où l'Administration des Douanes a des Raisons de Douter de la Véracité ou de l'Exactitude de la Valeur Déclarée?
What has been the experience in the application of the Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value?
la masse de H2 est presque constant, bien qu'il y ait des raisons de douter de cette constante lors de l'observation de certaines autres galaxies.
H2 mass is thought to be constant, although there are reasons to doubt this assumption in observations of some other galaxies.
Hořava et Witten écrivent en 1996:« La théorie à onze dimensions a été considérée comme une théorie des supermembranes, mais il y a des raisons de douter de cette interprétation.
In a paper from 1996, Hořava and Witten wrote"As it has been proposed that the eleven-dimensional theory is a supermembrane theory but there are some reasons to doubt that interpretation, we will non-committally call it the M-theory.
s'il y a des raisons de douter de sa solvabilité ou sa volonté à payer,
or if there are well-founded doubts as to the client's ability
lorsqu'il existe des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude d'une déclaration présentée 12 L'Accord du corridor nord couvre le Kenya, le Rwanda, le Burundi.
identified cases of import, export or transit where there is reason to doubt the truth or accuracy of a declaration submitted by the importer.
Quelle que soit la valeur des informations obtenues dans les lieux de détention secrets- et il y a des raisons de douter de la fiabilité des informations acquises grâce à une détention au secret prolongée ou tenue secrète- certaines normes relatives au traitement des prisonniers ne peuvent être mis de côté.
Whatever the value of the information obtained in secret facilities-- and there is reason to doubt the reliability of intelligence gained through prolonged incommunicado or secret detention-- some standards on the treatment of prisoners cannot be set aside.
s'il a des raisons de douter de la véracité de la transmission des données susmentionnées,
or has reasons to doubt the correctness of the data transmissions under paragraphs 1
ou si elle a des raisons de douter de la véracité de la transmission des données susmentionnées,
or has reasons to doubt the correctness of the data transmissions under paragraphs 1
j'ai des raisons de douter des affirmations voulant qu'il existe, par-delà les frontières,
I have reason to be skeptical of claims of complex yet seamless simultaneous coordination across borders,
S'il existe des raisons de douter de l'authenticité de la communication,
If there are reasons for doubt about the authenticity of the communication,
S'il existe des raisons de douter de l'authenticité de la communication,
If there are reasons for doubt about the authenticity of the communication,
lui-même avaient tous deux trouvé des raisons de douter de la crédibilité de ses allégations antérieures
the Migration Court had found reason to question the credibility of his earlier submissions,
ou a des raisons de douter de l'exactitude desdites transmissions, il devra en notifier dès
or has reasons to doubt the correctness of the data transmissions under paragraphs 7 of the Resolution
est effectuée une opération, lorsqu'il y a des raisons de douter que les clients concernés agissent en leur nom propre, en particulier s'il
a transaction is carried out, if there are suspicions that customers may not be acting on their own behalf,
l'administration des douanes a des raisons de douter de la v racit
where the customs administration has reason to doubt the truth or accuracy of the particulars
d'autres circonstances donnent des raisons de douter de leur impartialité par.1 de l'article 20 du Code de procédure pénale.
if other circumstances give reason to doubt his or her impartiality article 20(1) of the Code of Criminal Procedure.
il est convenu que, suite à la Décision ministérielle de 1994 sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée,
further to the 1994 Ministerial Decision Regarding Cases Where Customs Administrations Have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value,
il y a des raisons de douter si cette situation est véritablement due à l'absence de réforme,
there was reason to doubt whether the situation was, indeed, due to the lack of reforms,
Résultats: 50, Temps: 0.0723

Raisons de douter dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais