REGARDONS - traduction en Anglais

look
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
watch
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez
see
voir
cf
consulter
se reporter
constater
regarder
considèrent
découvrez
view
vue
avis
vision
afficher
consulter
opinion
perspective
visualiser
regard
affichage
gaze at
regarder
regard sur
looking
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
watching
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez
watched
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez
stare
regarder
fixer
yeux
mater
dévisagent

Exemples d'utilisation de Regardons en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous regardons Ie film à l'heure du thé, et… j'apporte des pâtisseries.
We will watch it at teatime and I will bring cakes.
Regardons vers l'avenir avec confiance et assurance!
We look to the future with confidence and assurance!
Nous regardons l'être parfait.
We are looking at the perfect human being..
Nous regardons l'homme parfait.
We are looking at the perfect human.
Nous regardons un film.
We're just watching a movie.
Nous regardons les histoires de la vie de Gulliver.
We're watching the stories… of Gulliver's life.
Maintenant, regardons la vidéo fournie par Inside P.O.V.
Now, take a look at this video provided by Inside P.O. V.
Tu sais que nous regardons"steel magnolias, pas vrai?
You know we're watching Steel Magnolias, right?
Regardons les choses en face:
Let's face it:
Nous regardons donc aussi quelle autorité a octroyé ses licences à un site.
So we also check which licensing authority has issued a site's license.
Comme les photographies que nous regardons, c'est la projection d'un reflet.
Like the photograph that we are viewing, it is a projected reflection.
Regardons les commentaires.
Check out the comments.
Regardons ce que le ciel nous dis pour nous suicider. Aider les indécis.
Let's skywrite instructions how to commit suicide, help the undecided.
Regardons dans la chambre.
Check the bedroom.
Ensuite nous la regardons aller tout droit au paradis.
Then we watch it go straight to heaven.
Messieurs, je crois que nous regardons la première image de notre tireur.
Gentlemen. I believe we are looking at the first image of our shooter.
Regardons autour de nous, donc.
Let's have a look around, then.
Regardons d'un peu plus près l'érable du Québec.
Let us examine maple from Quebec more closely.
Nous regardons la 5e victime?
We looking at vic number five?
Whittaker: Nous regardons de très près les viandes en saumure douce.
Whittaker: We are looking hard at sweet pickled meats.
Résultats: 744, Temps: 0.1005

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais