SERAIT FORMIDABLE - traduction en Anglais

be great
être bon
être grand
très bien
serait génial
serait super
serait bien
serait formidable
serait parfait
serait sympa
serait chouette
be wonderful
être merveilleux
serait formidable
serait super
serait génial
serait magnifique
serait fantastique
sera beau
serait bien
be fantastic
être fantastique
serait formidable
être génial
serait super
be terrific
serait formidable
être terrible
serait génial
serait super
serait merveilleux
serait fantastique
serait terrifiant
be nice
serait bien
sois gentil
serait sympa
serait agréable
serait chouette
serait bon
serait super
serait cool
sois aimable
sois sage
be awesome
être génial
être super
serait fantastique
être formidable
être incroyable
être top
être géant
être impressionnant
être énorme
be lovely
serait charmant
serait gentil
serait adorable
serait bien
serait merveilleux
serait agréable
être magnifique
serait super
être beau
serait parfait
be fabulous
être fabuleux
serait super
serait fantastique
serait génial
serait formidable
be splendid
être splendide
serait magnifique
serait formidable
serait génial
be delightful

Exemples d'utilisation de Serait formidable en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pos(192,230)}Ce serait formidable.
That would be awesome.
Cela serait formidable si vous pouviez nous honorer de votre présence.
It would be splendid if you could grace us with your presence.
Je pensais que l'Amérique serait formidable.
I thought America would be wonderful.
Ce serait formidable.
That would be delightful.
Ce serait formidable s'il gagnait?
Wouldn't it be splendid if he won?
Si tu pouvais, ce serait formidable.
If you could get it up, that would be wonderful.
Ce serait formidable.
That would be swell.
Merci, ce serait formidable.
Thank you. That would be delightful.
Vous savez ce qui serait formidable?
Do you know what I think would be wonderful?
Avoir un père, même comme celui la, serait formidable.
Even having a dad like that would be swell.
S'il y en avait plus comme toi, ce serait formidable.
If there are more people of your kind, that's fantastic.
Tu sais ce qui serait formidable?
Well… you know what's lovely?
Ce serait formidable, non?
That would be something, wouldn't it?
Ce serait formidable!
It would be fantastic.
Ce serait formidable.
That be grand.
Ce serait formidable.
I think that would be great.
Rebecca serait formidable à la télévision.
I think Rebecca would be great on television.
Ce serait formidable pour l'esprit d'école!
It would be great for school spirit!
Trésor, ce serait formidable!
Sweetie, that would be great.
J'ai répondu:"Eh bien, ce serait formidable.
I said,"Well, that would be gorgeous.
Résultats: 107, Temps: 0.051

Serait formidable dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais