Exemples d'utilisation de
Seul responsable
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Colloquial
Official
Le CLIENT sera seul responsable de toute perte, vol
The CUSTOMER will be the only responsible in case of loss, theft
L'Utilisateur est seul responsable de la mise en conformité du Site Marchand avec la réglementation qui lui est applicable.
The User is sole responsible for making sure the Retail Site is in compliance with applicable regulations.
Les coûts associés à l'installation des pièces de remplacement ne sont pas couverts par la garantie à vie limitée et le propriétaire en est le seul responsable.
Costs associated with the installation of replacement warranty parts is not covered by this limited lifetime warranty and is the sole responsibility of the owner.
Vous devez aviser Peli de toute modification des données personnelles fournies et vous serez seul responsable de la véracité et l'exactitude des données qui nous sont fournies.
You must notify Peli of any modification to the personal data provided and you will be solely liable for the veracity and accuracy of the data provided to us.
L'Utilisateur est seul responsable des déclarations fausses ou inexactes faites
The User will be the only responsible of the false or inaccurate statements that he make
L'assureur reste le seul responsable envers l'assuré, auquel il doit payer rapidement les indemnités.
The insurer remains the sole responsible to the insured, to whom he must pay the indemnities promptly.
Ne blamez pas les nobles auteurs de cette œuvre dans laquelle cette description apparaît- j'en suis le seul responsable, et je vous présente mes excuses.
Do not blame the Learned Authors of the work in which the depiction occurs-I am the one responsible for it, and I offer my apologies.
l'utilisateur étant seul responsable des conséquences dommageables des contenus qu'il publie.
the user is solely liable for the harmful consequences of the content he/she publishes.
Le Client est seul responsable de l'utilisation de ses éléments d'identification,
The Customer is alone responsible for the use of his/her ID elements
l'acheteur sera seul responsable de l'accomplissement de toutes les formalités d'exportation,
the purchaser shall be the sole responsible for fulfilling all formalities of export,
d'autres fichiers à CLASSGAP, vous êtes seul responsable du fait qu'ils ne sont pas protégés par le droit d'auteur.
any other type of files to CLASSGAP, you will be the only responsible that the same are not protected by copyright.
d'une faveur de ce dernier qui était le seul responsable de l'octroi de ce permis.
favour from the monarch, who was the one responsible for granting permission.
Le client est tenu de respecter la capacité maximum et sera le seul responsable de tout litige survenant sur place en cas d'une occupation dépassant la capacité maximum.
The customer must respect the maximum capacity and will be the unique responsible of any complaint occured on site if the maximum capacity is not respected.
Il est seul responsable du bon fonctionnement de son équipement informatique ainsi
He is alone responsible for the good functioning of his computer equipment,
mais sera seul responsable vis à vis de PRECISION SKI RENT.
will be the sole responsible party to PRECISION SKI.
Le Joueur est seul responsable de ses informations de connexion et doit veiller à
Each Player is exclusively responsible for the confidentiality of his/her login details
Vous reconnaissez être seul responsable du contenu de ces messages,
You confirm being the unique responsible for the messages content
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文