SOUTIENT QUE - traduction en Anglais

argues that
dire que
arguer que
font valoir que
soutiennent que
affirment que
estiment que
avancent que
prétendent que
argumentent que
considèrent que
maintains that
soutiennent que
maintiennent que
affirment que
prétendent que
conserve cette
préserver cette
contends that
affirment que
soutiennent que
font valoir que
prétendent que
estiment que
maintiennent que
déclarent que
allèguent que
considèrent qu'
arguer que
submits that
valoir que
soutiennent que
affirment que
soumettent que
présenter cette
prétendent que
allèguent que
proposent que
objectent que
claims that
réclamation qui
valoir que
affirment que
prétendent que
soutiennent que
disent que
allégation selon laquelle
déclarent que
allèguent que
l'argument selon lequel
alleges that
allèguent que
affirment que
prétendent que
font valoir que
soutiennent que
avancent qu'
asserts that
affirmer que
soutiennent que
font valoir que
allèguent que
déclarent que
prétendent que
avancent que
arguant que
holds that
tenir ça
retiens cette
soutiennent que
garde cette
maintenez cette
considérons que
tiens ce
arrêtez cet
insists that
insister pour que
exiger que
insister sur le fait que
soutiennent qu'
soulignent que
affirment que
maintiennent que
affirms that
affirmer que
confirmer que
réaffirment que
déclarons que
proclamons que
soulignent que
stipulent que
atteste que
contention that
advocates that

Exemples d'utilisation de Soutient que en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Par conséquent, AIA soutient que la somme accordée devrait être majorée d'un montant pour la TPS/TVH.
As a result, AIA alleged that the amount awarded should be increased to account for GST/HST.
L'ACFC soutient que les possibilités pour les Roms de participer effectivement aux affaires publiques restent insuffisantes, tant au niveau local qu'au niveau central.
CoE-ACFC asserted that opportunities for Roma to take part effectively in public affairs remain insufficient both at local and at central level.
Le personnel navigant du Jo Spirit soutient que le pilote a ordonné de mettre la barre à zéro,
The navigation personnel of the Jo Spirit maintain that the pilot ordered the helm amidships, whereas the pilot
mais Wal-Mart soutient que Genfoot n'était pas intéressée à lui vendre des chaussures d'hiver.
but Wal-Mart claimed that Genfoot was not interested in selling it winter footwear.
La soumission du gouvernement de la Colombie-Britannique au comité Priddle soutient que la levée du moratoire fédéral n'est pas une question scientifique,
The Government of British Columbia's submission to the Priddle panel advocated that lifting the federal moratorium was not a question of science
Le Gouvernement turc soutient que les personnes disparues doivent être considérées comme décédées,
The Turkish Government insisted that the missing persons must be considered dead,
la délégation soutient que sept des neuf personnes tuées dans l'opération étaient des militants de la paix"déguisés.
the delegation alleged that seven of the nine persons killed in the flotilla operation had been peace activists"in disguise.
De plus, FroggaBio soutient que, par souci d'équité,
Furthermore, FroggaBio claimed that, in the interest of fairness,
Est-ce que l'État soutient que certaines des dispositions nationales sont plus avantageuses pour les personnes handicapées que les dispositions prévues dans la CDPH?
Does the State claim that some of the national provisions are more beneficial to persons with disabilities than the provisions foreseen in the CRPD?
Le plaignant soutient que la juge avait fait preuve de partialité à son endroit, ainsi qu'en faveur de deux témoins de sexe féminin, tout au long de l'enquête préliminaire.
The complainant alleged that the judge demonstrated a bias against him and in favour of the two female witnesses throughout the preliminary inquiry.
L'Ordre soutient que cette conduite constitue des mauvais traitements
The College alleged that this conduct constituted abuse
L'Ordre soutient que l'Infirmier a saisi le Client B par le col avec suffisamment de force pour déchirer la chemise du client.
The College alleged that the Member grabbed Client B by the collar with sufficient force to rip the client's shirt.
Enfin, l'Ordre soutient que cette conduite serait raisonnablement jugée honteuse, déshonorante ou peu professionnelle par
Lastly, the College alleged that this conduct would reasonably be regarded by members of the profession as disgraceful,
Le document soutient que compte tenu du taux de recapture actuel,
The paper contended that at the present rate of recaptures, there should be
Le présent article soutient que la réponse à ces questions dépend de la nature des réformes structurelles entreprises.
In this article, it will be argued that the answer to these questions is a function of which structural reforms are implemented.
Je me range du côté de la Chambre de commerce, qui soutient que la fin de l'ALENA pourrait nuire à l'économie américaine.
I concur with the Chamber of Commerce, which posits that ending NAFTA could produce negative results for the U. S.
Kimmel(1996) soutient que"la masculinité a été(historiquement)
Kimmel(1996) supports that"masculinity has been(historically)
On soutient que Péribsen n'a peut-être pas régné sur toute l'Égypte
It is argued that Peribsen may not have ruled over all of Egypt
Le philosophe transhumaniste Nick Bostrom soutient que tout progrès technologique en matière de prolongation de la vie humaine doit être équitablement réparti
Transhumanist philosopher Nick Bostrom has argued that any technological advances in life extension must be equitably distributed and not restricted to
De plus, on soutient que l'hybridation était une force motrice essentielle dans l'émergence des humains modernes.
Furthermore, it is argued that hybridization was an essential driving force in the emergence of modern humans.
Résultats: 2793, Temps: 0.0823

Soutient que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais