TRANCHER - traduction en Anglais

slice
tranche
couper
part
morceau
rondelle
émincer
tartine
les trancher
decide
décider
choisir
déterminer
se prononcer
décision
statuer
trancher
cut
couper
réduire
coupure
réduction
tailler
une coupe
confectionné
determine
déterminer
définir
décider
établir
fixer
détermination
juger
determiner
resolve
résoudre
détermination
régler
volonté
résolution
règlement
fermeté
remédier
trancher
décidons
settle
régler
se contenter
résoudre
arranger
règlement
trancher
s'installent
s'établir
rule
règle
primauté
domination
règlement
règne
de l'état
à l'article
slit
fente
trancher
fendue
passepoilées
couper
ouvrir
égorger
adjudicate
juger
statuer
se prononcer
trancher
régler
rendre une décision
de jugement
arbitrent
a decision
décision
décider
un arrêt
se prononcer
statuer

Exemples d'utilisation de Trancher en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Éplucher les betteraves, puis les trancher finement à l'aide d'une mandoline.
Peel the beets and slice them very thinly using a mandoline.
Trancher le petit doigt de ma femme.
Cut off my wife's little finger.
Le tribunal devait tout d'abord trancher la question de l'application de la CVIM.
The court first needed to resolve the question of the application of the CISG.
Il faut trancher, n'est-ce pas?
It must be decided, isn't it?
Nous allons trancher des gorges dans la nuit et l'ouvrirons.
We would to slit throats in the night and see it raised.
N'oubliez pas de trancher une bonne baguette!
Don't forget to slice a delicious baguette!
Je veux trancher la tête.
I want to cut off the head.
Lames parfaites pouvant trancher l'acier.
His beyblade is able to cut through steel.
Qui pourra trancher?
Who would judge?
Il a menacé de nous trancher la tête.
He just threatened to cut off our heads.
Couper les courgettes en deux sur la longueur puis les trancher finement.
Halve the zucchinis lengthwise, then thinly slice them.
Poignarder le coeur, trancher la tête.
Stab the heart, cut off the head.
Il est illégal de trancher l'aileron dorsal.
It is unlawful to slice the dorsal fin.
Que le Christ me pardonne, je vais vous trancher la tête!
So Christ save me, I will cut off your head!
Pourquoi menacez-vous de me trancher la gorge?
Why are you acting insane and threatening to cut my throat?
vous pouvez me trancher la tête.
you may cut off my head.
Peut-être que vous pourriez me montrer… comment le trancher?
Perhaps you could just show me how to cut it?
La Constitution uruguayenne ne contient aucune disposition permettant de le trancher.
The Uruguayan Constitution contains no express provision to resolve this issue.
C'est une question que le HCR devrait trancher un de ce quatre.
That's a question UNHCR will have to deal with one of these days.
Le Comité de développement fut créé en 1969 afin de trancher ces questions.
The Development Committee was created in 1969 in order to resolve these issues.
Résultats: 839, Temps: 0.1768

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais