APPELLER - traduction en Danois

ringe
appeler
peu
faible
téléphoner
composer
sonner
médiocre
contacter
négligeable
guère
kalde
appeler
qualifier
dire
traiter
nommer
nom
kalder
appeler
qualifier
dire
traiter
nommer
nom

Exemples d'utilisation de Appeller en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Veuillez appeller le Service clientèle.
Kontakt venligst kundeservice.
J'ai essayé d'appeller mais le téléphone est mort.
Jeg prøvede at ringe, men telefonen gik død.
Vous auriez du m'appeller!
Du skulle ringe til mig!
J'étais inquiète, j'ai failli appeller la police!
Jeg har været meget bekymret for dig. Jeg tilkaldte næsten politiet!
Je t'ai dit de ne pas m'appeller comme ca.
Jeg har sagt, du ikke skal kalde mig, spaghetti-mand.
Et arrête de m'appeller Alexander.».
Og stop med at kalde mig Ashley.
Penses-tu que c'est correcte de m'appeller chérie?
Synes du det er ok at kalde mig søde?
Je ne suis pas ce qu'on pourrait appeller une"bonne personne".
Jeg er ikke det man vil kalde" en stærk person".
Tu peux m'appeller madame.
Så kan jeg kalde mig Frue.
Il y a des personnes que je pourrait appeller.
Der er folk, jeg kan kontakte.
Il veut s'assoir avec toi et appeller son frère qui peut t'aider à y entrer. Allez!
Han vil møde dig og ringe til sin bror, som har lidt indflydelse!
Nous pouvions les appeller jour et nuit s'il y avait un problème.
Vi aftalte, at jeg kunne ringe nat eller dag, hvis der var de mindste problemer.
personne ne peut m'appeller hypocrite.
revolutionær men ingen kan kalde mig en hykler.
Nancy, il me faut les clés de ta voiture, et tu dois appeller la police.
Nancy, jeg skal bruge nøglerne til din bil og du skal ringe til politiet.
Notre dieu du rock se fait appeller Del Finney
Vores rock-gud kalder sig selv Del Finney. Han er født
Ils se fichent de me réveiller à 7h00 du matin, me demandant de t'appeller.
De har ikke noget imod at vække mig kl. 7:00 og bede mig ringe til dig. Det er OK.
Je sais que je n'ai pas l'habitude de t'appeller beau gosse, mais ça sonne bien avec cette voix.
Jeg kalder dig aldrig dukkefjæs, men det virker med den stemme. Dukkefjæs.
Et il ne restera plus rien de toi qu'on puisse appeller vivant ou mort.
Og så er der intet tilbage af dig, som kan kaldes levende eller dødt.
En nous appellant, notre Seigneur a dit“Je ne suis pas venu appeller des justes mais des pécheurs”(Matthew 9:13).
Idet Han kaldte på os alle, sagde Herren:“ Jeg er ikke kommet for at kalde retfærdige, men syndere”( Matt 9:13).
J'en doute mais Slavicky n'arreteras pas d'appeller Tu connais les scientifiques.
Det tror jeg ikke men Slavicky er holdt op med at ringe. Du ved hvordan det er med videnskabsmænd.
Résultats: 54, Temps: 0.0605

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois