ATTESTENT - traduction en Danois

viser
montrer
afficher
révéler
avérer
présenter
indiquer
prouver
preuve
manifester
voir
vidner
témoin
témoigner
témoignage
assister
voir
bekræfter
confirmer
vérifier
affirmer
valider
certifier
confirmation
témoigner
corroborer
attester
authentifier
attesterer
certifier
attester
témoigner
dokumenterer
documenter
démontrer
prouver
justifier
documentation
attester
preuve
apporter la preuve
consigner
beviser
prouver
démontrer
preuve
attester
fremgår
indiquer
figurer
apparaître
ressortir
préciser
résulter
montrer
godtgør
démontrer
prouver
établir
rembourser
justifier
apporter la preuve
attester
bekraefter
confirme
certifiant
attestent
affirment
attestere
certifier
attester
témoigner
viste
montrer
afficher
révéler
avérer
présenter
indiquer
prouver
preuve
manifester
voir

Exemples d'utilisation de Attestent en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
De telles disparités attestent surtout la nécessité d'une réforme de la structure des dépenses conforme aux réalités économiques et sociales.
Sådanne misforhold beviser først og fremmest, at det er nødvendigt at gennemføre en reform af udgiftsstrukturen, der er i overensstemmelse med de økonomiske og sociale realiteter.
L'histoire biblique et l'histoire profane attestent que Cyrus a libéré les Juifs,
Bibelen og den verdslige historie bekræfter at Kyros frigav jøderne,
Les personnes qui attestent avoir subi des menaces
Personer, der dokumenterer at være blevet udsat for trusler
pétitions enregistrées par la commission des pétitions concernant des infractions à l'environnement et à ces directives attestent de ces attentes.
som Udvalget for Andragender har modtaget over skader på miljøet og misligholdelse af disse direktiver, vidner om disse forventninger.
Comme l'attestent les affaires évoquées dans le rapport,
Som det fremgår af de sager, der henvises til i beretningen,
Les fabricants du Viagra Professional attestent qu'une stimulation moindre qu'auparavant sera nécessaire avant le rapport,
Viagra Professional producenter bekræfter at mindre end før stimulation vil blive nødvendig
L'étape suivante consiste en la fourniture de documents scannés et signés qui attestent de votre identité.
Det næste obligatoriske trin vil være verifikation og levering af scan kopier af dokumenter, der beviser din identitet.
dans le cadre d'une économie de plus en plus globale, comme en attestent les conclusions du sommet du G-7.
grad i en økonomi, der bliver mere og mere global, som konklusionerne fra topmødet i G7 vidner om.
Par écrit.-(FR) Les chiffres officiels l'attestent: l'Europe est submergée par l'immigration clandestine.
Skriftlig.-( FR) De officielle tal dokumenterer det: Europa oversvømmes af ulovlige indvandrere.
Des certificats qui attestent que des tiers en dehors de l'EEE traitent les données à caractère personnel conformément au Règlement général sur la protection des données.
Certificeringer, der godtgør, at tredjeparter uden for EEA behandler personoplysninger på en måde, som er forenelig med den generelle europæiske forordning om databeskyttelse.
La présence du sapin y est en tout cas très ancienne comme l'attestent les toponymes locaux tels que Le Sap-Mèle,
Tilstedeværelsen af træet er der i hvert fald meget gammel som det fremgår af de lokale stednavne
les positions de leader de ses diplômés dans diverses organisations internationales attestent de l'excellence du programme…[-].
ledende stillinger hos sine kandidater i forskellige internationale organisationer bekræfter programmets ekspertise…[-].
Le développement des communications par INTELSAT et l'apparition simultanée de stations d'écoute correspondantes attestent l'orientation globale du système.
Udviklingen i INTELSAT-kommunikationen og den samtidige bygning af aflytningsstationer dokumenterer systemets globale sigte.
le caractère du croyant attestent le caractère authentique de la grâce du Christ.
den troendes liv og karakter vidner om Kristi nådes ægte karakter.
Ne peuvent provenir que des pays qui attestent de leur conformité à ces exigences;
Må kun komme fra lande, der godtgør, at de overholder disse krav.
la déclaration de travail maritime qui attestent, sauf preuve contraire, la conformité aux prescriptions de la Convention.
en erklæring om søfarendes arbejdsstandarder, der bekræfter, at konventionens krav er opfyldt, medmindre andet kan dokumenteres.
Ils symbolisent les origines de l'établissement des êtres humains dans la région qui remonte à des millénaires comme l'attestent des peintures rupestres, les seules découvertes au Brésil.
De symboliserer oprindelsen af institutionen af mennesker i regionen, der går tilbage årtusinder som det fremgår af hulemalerier, de eneste fund i Brasilien.
que nos photos attestent.
som vores billeder vidner.
Histoire et nature attestent l'atmosphère privilégiée d'un endroit qui offre des vues inoubliables,
Historie og Natur attestere privilegerede atmosfære af et sted, der tilbyder uforglemmelige udsigt,
des passages de Pline attestent qu'ils faisaient de même autrefois.
det gjorde de ogsaa fordum, hvad visse Steder hos Plinius godtgør.
Résultats: 222, Temps: 0.6968

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois