CONSTITUTIONNEL - traduction en Danois

forfatningsmæssige
constitutionnel
constitution
constitutionnel
forfatningsmæssigt
constitutionnel
constitutionnellement
constitution
konstitutionelle
constitutionnel
forfatningen
constitution
forfatningsdomstolen
cour constitutionnelle
tribunal constitutionnel
forfatningsretlig
constitutionnelle
forfatningstraktaten
traité constitutionnel
constitution
grundlovssikrede
constitutionnel
forfatningsret
droit constitutionnel
loi constitutionnelle
forfatningssikrede

Exemples d'utilisation de Constitutionnel en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
qui constitueraient un abus du modèle traditionnel de droit international et constitutionnel.
de ville betyde en omgåelse af sædvanlige folke- og forfatningsretlig fremgangsmåder.
il exercera son droit constitutionnel de le censurer ou son droit révolutionnaire de le renverser".
kan de udøve deres grundlovssikrede ret til at ændre det, eller udøve deres revolutionære ret til at omstyrte den.".
la question est tout à fait intéressante sur le plan constitutionnel et sur le plan institutionnel.
spørgsmålet er så afgjort interessant både på forfatningsmæssigt plan og på institutionelt plan.
Une fois toutes les voies de recours ordinaires épuisées, la Cour constitutionnelle peut être saisie d'un recours constitutionnel individuel WEB.
Når alle ordinære appelmuligheder er udtømt, kan en individuel forfatningsretlig klage indbringes for forfatningsdomstolen WEB.
En novembre, la Commission parlementaire des droits humains, du droit constitutionnel et de la structure de l'État a recommandé l'abandon des propositions de modification.
I november anbefalede den parlamentariske komite for menneskerettigheder, forfatningsret og statsstruktur at forslaget blev trukket tilbage.
Fait intéressant, elle a également convenu qu'ils ont été utilisés pour traiter le corps constitutionnel et non pas seulement symptomatiquement.
Interessant hun også enige om, at de blev brugt til at behandle kroppen forfatningsmæssigt og ikke bare symptomatisk.
(105)La Commission observe également qu'après la nomination de la présidente du Tribunal constitutionnel, la légitimité de ce dernier a encore été compromise par un certain nombre de nouveaux éléments.
(105)Kommissionen har ligeledes noteret sig, at udviklingen efter udnævnelsen af formanden for forfatningsdomstolen på en række punkter yderligere har undermineret forfatningsdomstolens legitimitet.
les États membres, le traité constitutionnel regroupe les dispositions pertinentes des traités actuels dans l'article I-5.
de tidligere traktater vedrørende forholdet mellem EU og medlemsstaterne er samlet i forfatningstraktatens artikel I-5.
Le droit constitutionnel à l'esprit, j'ai alors pensé qu'il reconnaissait là le droit du Parlement de contrôler démocratiquement ces réformes.
Idet jeg tænkte konstitutionelt, troede jeg dengang, at han anerkendte Parlamentets ret til at kontrollere disse reformer demokratisk.
D'abord, le nom« constitution» et l'adjectif« constitutionnel» ont été bannis du texte,
Først og fremmest ordet' forfatning' og adjektivet' forfatningsmæssig', der fuldstændig er udeladt i teksten,
StormWatch est un logiciel ad qui semble être constitutionnel, plus fiables,
StormWatch er en annonce ware, der synes at være konstitutionel plus pålidelig
Monaco fonctionne comme une monarchie ville-Etat et constitutionnel, gouvernée par le prince de Monaco, Albert II.
Monaco fungerer som en bystat og konstitutionelt monarki, styret af prinsen af Monaco, Albert II.
Le Conseil constitutionnel de Taiwan a estimé que la loi en vigueur sur le mariage était contraire à la Constitution
I en historisk afgørelse fastslår Taiwans forfatningsdomstol, at landets nuværende lovgivning er i strid med forfatningen,
En 2011, le statut de Mayotte a été modifié dans le contexte constitutionnel français, passant de celui de territoire d'outre-mer à celui de département d'outre-mer.
BEGRUNDELSE I 2011 blev Mayottes status i fransk forfatningsmæssig kontekst ændret fra et oversøisk territorium til et oversøisk departement.
Pardessus tout, pour couper toute menace de référendum en évitant toute forme de vocabulaire constitutionnel.
Først og fremmest for at komme enhver trussel om folkeafstemninger i forkøbet ved at undgå enhver form for konstitutionelt vokabularium.
Deuxièmement, l'idée qu'une Constitution doit échapper à toute critique pour des raisons ressortissant au relativisme culturel est un pur exemple de relativisme constitutionnel.
For det andet er forklaringen om, at en forfatning som følge af kulturelle forskelle kan være- lad os sige- fri for kritik, ren forfatningsmæssig relativisme.
au cadre constitutionnel du pays et aux normes du droit international.
med de bilaterale aftaler, med landets forfatning og med de folkeretlige bestemmelser.
Les étudiants en droit sont instruits dans les domaines essentiels du Code civil du Mexique ainsi que le droit constitutionnel et pénal.
Jurastuderende er instrueret i centrale områder af mexicanske civile lovbog samt forfatningsmæssig og strafferet.
de l'Etat a tourné la ville vers la FERA dans un mouvement constitutionnel douteux.
stat vendte byen over til FERA i en tvivlsom forfatningsmæssig træk.
Avant tout pour éloigner toute menace de référendum en évitant de recourir à une quelconque forme de vocabulaire constitutionnel.».
Først og fremmest for at komme enhver trussel om folkeafstemninger i forkøbet ved at undgå enhver form for konstitutionelt vokabularium.
Résultats: 688, Temps: 0.3138

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois