D'UN ARBITRAGE - traduction en Danois

voldgift
arbitrage
arbitration
arbitrale

Exemples d'utilisation de D'un arbitrage en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Si un litige n'est pas résolu dans un délai de 30 jours après la soumission, vous ou Adobe devez résoudre toute réclamation relative aux présentes conditions, aux Services ou au Logiciel par l'intermédiaire d'un arbitrage final et contraignant,
Hvis en tvist ikke er løst inden for 30 dage efter indsendelse, skal ethvert søgsmål løses gennem endelig og bindende voldgift, bortset fra, at du kan gøre krav gældende ved en domstol, der tager sig af småkrav,
Tous les autres litiges entre vous et toute partie autre que nous concernant votre nom de domaine les enregistrements qui ne sont pas introduits en vertu des dispositions du paragraphe 4 relatives aux procédures administratives obligatoires sont résolus vous et toute autre partie par le biais d'un tribunal, d'un arbitrage ou d'une autre procédure qui pourrait être disponible.
Alle andre tvister mellem dig og en anden part end os vedrørende din domæneregistrering, som ikke er i medfør af bestemmelserne for obligatorisk administrativ procedure i paragraf 4, skal løses mellem dig og denne anden part via domstol, voldgift eller anden procedure, der måtte være til rådighed.
AVIS IMPORTANT: Les présentes conditions de service contiennent des dispositions qui limitent notre responsabilité envers vous et vous obligent à résoudre tout litige avec nous par le biais d'un arbitrage définitif et contraignant sur une base individuelle
VIGTIG BEMÆRKNIING: Disse vilkår indeholder bestemmelser, der begrænser vores erstatningsansvar over for dig, og som pålægger dig at løse enhver strid med os gennem endelig og bindende voldgift på et individuelt grundlag og ikke som en
En outre. la Commission propose de mieux sauvegarder la possibilité d'un arbitrage tant par les intermédiaires
Desuden foreslår Kommissionen, al mellemliggende og endelige aftageres mulighed for arbitrage beskyttes i højere grad,
Tout litige ne faisant pas l'objet d'un arbitrage et non soumis à un tribunal de petites créances sera saisi par chacune des parties dans un tribunal compétent,
Hvis du ikke bor i USA, skal alle uoverensstemmelser, der ikke er underlagt mægling, og som ikke kan føres som småsager, føres ved en kompetent domstol i enten Superior Court
La majorité des affaires issues d'un arbitrage qui ont été soumises à la Cour ne concernaient qu'un type particulier d'arbitrage,
Størstedelen af de voldgiftssager, som er blevet forelagt Domstolen, vedrørte kun en bestemt type voldgift, nemlig handelsvoldgift,
Cette représentation peut avoir lieu dans le cadre d'un arbitrage ou d'une conciliation se déroulant dans un Etat membre, un pays tiers ou devant une instance internationale d'arbitrage ou de conciliation, ou dans le cadre d'une procédure devant les juridictions
Juridisk repræsentation ved en advokat i forbindelse med voldgift eller mægling, der finder sted i en EU-medlemsstat eller ved en international voldgifts- eller mæglingsinstans, eller retssager ved domstole, retter eller offentlige myndigheder i en EU-medlemsstat eller et tredjeland
devant un tribunal et non pas tranché dans le cadre d'un arbitrage, seul un tribunal étatique ou fédéral du comté de Santa Clara, Californie, pourra en être saisi.
som følge af en Tvist fortsætter ved de almindelige domstole i stedet for i voldgift, skal tvisten udelukkende indbringes ved de føderale eller statslige domstole i Santa Clara Amt, Californien.
le premier est tenu responsable à la suite de la faute du dernier, judiciairement ou lors d'un arbitrage.
myndigheden enten ved en retsafgørelse eller ved en voldgiftsafgørelse pålægges ansvaret for en fejl fra den anerkendte organisations side.
un Différend est porté devant un tribunal et non pas tranché dans le cadre d'un arbitrage, seul un tribunal étatique ou fédéral du comté de Santa Clara,
tvisten som følge deraf kommer i retten snarere end i en voldgift, skal tvisten udelukkende fremføres for en statslig eller føderal domstol,
L'option de l'arbitrage ne peut pas être invoquée si la même plainte pour violation des Principes par la personne 1 a déjà fait l'objet d'un arbitrage contraignant; 2 a fait l'objet d'un jugement définitif rendu dans une action en justice à laquelle la personne était partie; ou 3 a déjà fait l'objet d'un règlement par les parties.
Der kan ikke stilles krav om voldgift, hvis den samme påståede overtrædelse af principperne 1 tidligere har været gentand for bindende voldgift, 2 har været genstand for en endelig dom afsagt i en retssag, som den pågældende var part i, eller 3 tidligere er blevet bilagt af parterne.
En signifiant votre accord avec ces Conditions, vous acceptez de résoudre tous les litiges par le biais d'un arbitrage individuel contraignant, ce qui signifie que vous renoncez à tout droit de résolution de ces litiges par un juge ou un jury, ainsi qu'à votre droit de participer à un recours collectif, à des arbitrages collectifs ou à des actions représentatives.
Ved at acceptere disse vilkår erklærer du dig indforstået med at løse enhver tvist ved bindende individuel voldgift, hvilket betyder, at du giver afkald på retten til at få afgjort en tvist af en dommer eller et nævningeting og retten til at deltage i kollektive søgsmål, kollektiv voldgift eller andre former for fælles søgsmål.
Si un litige n'est pas résolu dans les 30 jours à compter de la soumission, vous ou Théraciel devez résoudre toute réclamation relative aux présentes conditions, aux Services, ou au Logiciel, par l'intermédiaire d'un arbitrage final et contraignant, à l'exception que vous pouvez invoquer des
Hvis en tvist ikke er løst inden for 30 dage efter indsendelse, skal du eller Adobe løse alle krav i forbindelse med disse vilkår, Tjenesterne eller Softwaren gennem endelig og bindende voldgift, bortset fra, at du kan gøre krav gældende ved en domstol,
les montants faisant l'objet d'un règlement à l'amiable, d'un arbitrage ou d'une procédure juridictionnelle.
i henhold til kontrakten, bortset fra beløb, der er genstand for mindelig overenskomst, voldgift eller en retssag.
controverses ou réclamations dans une cour, y compris le droit de plaider les réclamations sur la base d'une action collective, et que vous renoncez en connaissance de cause à ces droits et que vous êtes d'accord pour résoudre tout différend par le biais d'un arbitrage irrévocable conformément aux dispositions de la présente Section 19.
retsforfølge en sådan tvist, strid eller krav for en domstol, herunder retten til at retsforfølge krav på basis af et gruppesøgsmål, og du har udtrykkeligt og indforstået fraskrevet dig disse rettigheder og accepterer at løse eventuelle tvister via bindende voldgift i overensstemmelse med bestemmelserne i Afsnit 19.
controverses ou réclamations dans une cour, y compris le droit de plaider les réclamations sur la base d'une action collective, et qu'il renonce expressément et en connaissance de cause à ces droits et qu'il est d'accord pour résoudre tout différend par le biais d'un arbitrage irrévocable conformément aux dispositions de cette Section 4.5.
have ret til sagsanlæg ved en sådan uoverensstemmelse eller et sådan krav ved domstole, herunder retten til at føre sagsanlæg på basis af gruppesøgsmål, og at Kunden udtrykkeligt og vel vidende har fraskrevet dig disse rettigheder og accepteret at løse eventuelle uoverensstemmelser via bindende voldgift i overensstemmelse med bestemmelserne i Afsnit 4.5.
La Commission évoque également le risque que le siège d'un arbitrage soit potentiellement fixé dans un pays tiers
Kommissionen har desuden påberåbt sig risikoen for, at stedet for voldgiften potentielt kan fastsættes i et tredjeland,
y compris le recours à la médiation lors d'un arbitrage et de ne pas overlawyering(par exemple. ne pas inclure l'utilisation disproportionnée des ressources dans la conduite des affaires).
herunder anvendelse af mægling under en voldgift, og ved ikke overlawyering( fx. omfatter ikke uforholdsmæssig brug af ressourcer i udførelsen af sager).
inviter les parties à tenter de parvenir à un accord mettant fin à la procédure, ou leur permettre de demander la suspension de la procédure en vue d'une médiation ou d'un arbitrage.
retssagen opfordre parterne til at forsøge at nå til enighed og således afslutte sagen, eller tillade dem at anmode om udsættelse, så de kan benytte sig af mægling eller voldgift.
les personnes participant à l'administration du processus de médiation ne soient tenus de produire, dans une procédure judiciaire civile ou commerciale ou lors d'un arbitrage, des preuves concernant les informations résultant d'un processus de médiation ou en relation avec celui-ci, excepté.
parterne beslutter andet, påser medlemsstaterne efter artikel 6, at mæglere eller de, der er involveret i administrationen af en mæglingsindsats, ikke i en civil retssag, en handelssag eller en voldgiftssag pålægges at afgive vidneforklaring vedrørende oplysninger, der fremkommer under eller i forbindelse med en mægling, undtagen.
Résultats: 52, Temps: 0.0476

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois