D'UNE PROLONGATION - traduction en Danois

om en forlængelse
d'une prorogation
sur la prolongation
de renouvellement
sur l'extension
à prolonger

Exemples d'utilisation de D'une prolongation en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les patients dont l'infection était résistante à d'autres médicaments antiviraux pourraient également retirer un bénéfice d'une prolongation du traitement à 24 semaines.
Patienter, hvis infektion var resistent mod andre antivirale lægemidler, kunne også have gavn af, at behandlingsperioden blev forlænget til 24 uger.
Netanyahou a 28 jours pour former la coalition au pouvoir avec la possibilité d'une prolongation de deux semaines à la discrétion du président.
Netanyahu har 28 dage til at danne en regering med en mulig to ugers forlængelse.
Si le Premier ministre pouvait demander une prolongation, M. Barnier a déclaré que les dirigeants européens de 27 examineraient la raison et l'utilité d'une prolongation, écrit Catherine Feore.
Skal premierministeren anmode om en forlængelse, sagde Barnier, at 27 EU's ledere vil overveje årsagen til og nytteværdien af en udvidelse, skriver Catherine Feore.
Remarque: Les plug-ins de la version Premium sont inclus en cas d'achat d'un nouveau logiciel, d'une prolongation du service de mise à jour ou d'une mise à jour.
Bemærk: Plug-ins fra premium-versionen følger med i forbindelse med. nykøb, køb af en forlængelse af opdateringsservice eller en opgradering.
l'étranger doit quitter le pays sauf s'il bénéficie d'une prolongation.
skal udlændingen forlade landet, medmindre han/hun får en udvidelse.
Nous avons un accord et cet accord signifie qu'il n'y a pas besoin d'une quelconque prolongation», a averti M. Juncker.
Det er en aftale, hvor der ikke er behov for at lave nogen form for forlængelse,” siger Juncker.
Si cet accord est accepté aujourd'hui, la Grande-Bretagne bénéficiera d'une prolongation jusqu'au 22 mai.
Dagen efter bliver Rådet enige om at tilbyde Storbritannien en forlængelse til den 22. maj.
(iv) les dates prévues pour le début et la fin du détachement de chaque travailleur, sans préjudice d'une éventuelle prolongation, lorsqu'elle est justifiée par des circonstances imprévisibles;
Iv den planlagte begyndelses- og slutdato for hver arbejdstagers udstationering, uagtet eventuelle forlængelser, hvis dette nødvendiggøres af uforudsete omstændigheder.
Dans ce contexte, nous avons besoin de sécurité juridique et, par conséquent, d'une prolongation du monopole sur une plus longue période.
I den forbindelse har vi brug for juridisk sikkerhed og derfor en forlængelse af monopolet i en længere periode.
Le projet Thésaurus a été achevé en juin 1995, à l'issue d'une prolongation de six mois accordée à ETEN par la Commission.
Thesaurusprojektet afsluttedes i juni 1995 efter en forlængelse på 6 måneder, som Kommissionen havde indrømmet ETEN.
Ou b d'une dispense de travail ou d'une prolongation du congé de maternité, lorsqu'un tel transfert n'est pas
Fritagelse for arbejde eller forlaengelse af barselsorloven, naar overgang til dagarbejde ikke er teknisk og/eller objektivt muligt
vous ne voulez pas d'une prolongation, vous ne voulez pas révoquer,
I ønsker ikke en forlængelse, I ønsker ikke at tilbagekalde,en latinsk talemåde:" Hvor er I på vej hen?".">
Objet: Sahara Occidental Les Nations unies ont décidé d'une prolongation de deux mois de la présence de la MINURSO au Sahara Occidental,
Om: Vestsahara De Forenede Nationer har besluttet at forlænge MINURSO's mandat i Vestsahara med to måneder, uden at den fredsplan, som Marokko
En outre, aucun délai n'est imparti audit ministre pour décider d'une éventuelle prolongation d'un mandat, ce qui lui permet de conserver une influence sur les juges concernés jusqu'au terme de leur mandat.
Der gælder heller ingen frist for justitsministeren for at træffe afgørelse om at forlænge embedsperioden, hvilket giver ministeren mulighed for at bevare indflydelse på de berørte dommere i deres resterende embedsperiode.
Le point 284 des Immigration Rules fixe les conditions exigées pour l'obtention d'une prolongation du droit de séjour au Royaume-Uni en tant
I paragraph 284 i Immigration Rules er fastsat de betingelser, der skal være opfyldt for at opnå forlængelse af en opholdstilladelse i Det Forenede Kongerige for ægtefællen til en person,
Y a-t-il des arguments convaincants en faveur d'une nouvelle prolongation limitée du système au-delà du 30 juin 1999 afin que des données indépendantes adéquates sur les effets socioéconomiques potentiels de son abolition puissent être présentées?
Findes der overbevisende argumenter for en yderligere, begrænset forlængelse af ordningen ud over den 30. juni 1999, så der er mulighed for at fremlægge saglige, uafhængige data om de potentielle socio-økonomiske virkninger af dens ophævelse?
D'une dispense de travail ou d'une prolongation du congé de maternité, lorsqu'un tel transfert n'est pas techniquement et/ou objectivement possible
Fritagelse for arbejde eller forlængelse af barselsorloven, når overgang til dagarbejde ikke er teknisk og/eller objektivt muligt
Ils ont également voté en faveur d'une prolongation du processus, soit jusqu'au 30 juin si l'accord de Mme May est soutenu avant le 20 mars, ou un accord plus long pouvant inclure la participation à des élections européennes.
De stemte også for en forlængelse af processen, dvs. indtil juni 30, hvis maj's aftale opretholdes før 20 marts eller en længere aftale, der kan omfatte deltagelse i valg til Europa-Parlamentet.
l'emballage sous vide de divers aliments peut apporter de grands résultats dans le sens d'une prolongation notable, voire très caractéristique, de la durée de conservation de produits alimentaires spécifiques.
kan bringe gode produkter i perspektivet af en mærkbar og endda meget synlig forlængelse af holdbarheden for specifikke fødevareprodukter.
Il doit informer les arbitres de la prochaine occasion de temps-mort lorsqu'une équipe en a demandé un et informer le coach via l'arbitre quand celui-ci n'a plus de temps-morts lors d'une mi-temps ou d'une prolongation.
Han skal underrette dommerne ved førstkommende time-outmulighed, når et hold har anmodet om time-out, og underrette coachen gennem en dommer, når coachen ikke har flere time-outs tilbage i pågældende halvleg eller ekstraperiode.
Résultats: 66, Temps: 0.038

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois