EFFORCENT - traduction en Danois

bestræber
efforcer
employer
attacher
engager
efforts
essayer
anstrenger
efforcer
forsøger
essayer de
tenter de
chercher
tentative
tâcher de
s'efforcer de
bestraeber
efforcent
søger
rechercher
demander
de recherche
consulter
trouver
solliciter
postuler
parcourir
tenter
arbejder
travail
fonctionner
boulot
emploi
œuvre
tâche
métier
bosser
job
activités
bestræbe
efforcer
employer
attacher
engager
efforts
essayer
gør
faire
rendre
effectuer
transformer
mettre
accomplir
skal bestraebe

Exemples d'utilisation de Efforcent en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les Etats Parties s'efforcent, dans toute la mesure du raisonnable, d'appuyer les demandes de prêts de l'Entreprise
Deltagende stater skal gøre sig enhver rimelig bestræbelse for at støtte Produktionsselskabets ansøgninger om lån på kapitalmarkeder
Les Parties s'efforcent de coopérer aux fins de garantir la mise en œuvre,
Parterne skal bestræbe sig på at samarbejde med henblik på effektiv implementering,
Les conciliateurs s'efforcent de rechercher dans les meilleurs délais un accord enne les parties, dans le respect du droit communautaire.
Forligsmændene skal bestræbe sig på så hurtigt som muligt at opnå en aftale mellem parterne under overholdelse af fællesskabsretten.
Toutes les institutions et organes participant aux structures de gouvernance de l'EFSI s'efforcent de garantir la parité hommes-femmes dans tous les organes directeurs de l'EFSI.».
Alle institutioner og organer, der er involveret i EFSI's forvaltningsstruktur, skal bestræbe sig på at sikre kønsbalance i alle EFSI's styrende organer.".
Les entreprises s'efforcent de participer à l'exécution rentable des commandes sur les différents droits
Virksomheder, der ønsker at deltage i gennemførelsen af rentable ordrer til visse rettigheder
Ils s'efforcent, de bonne foi
De vil bestræbe sig på i god tro
S'efforcent de conclure des ACCORDS portant sur la conservation
Bestraebe sig paa at indgaa aftaler omfattende beskyttelse
les entreprises s'efforcent de rester en avance sur le marché
konkurrencedygtige verden stræber virksomhederne sig om at forblive foran markedet
Quand vous êtes au début du mariage, les couples s'efforcent de ne pas se faire de mal.
Når du er i begyndelsen af ægteskabet, stræber par sig ikke om at såre hinanden.
On dirait que certains États membres, de peur de s'attirer les foudres de la Russie, s'efforcent d'affaiblir l'idée du partenariat oriental.
Det ser ud til, at visse lande prøver på at svække idéen med det østlige partnerskab for ikke at gøre sig upopulær i Rusland.
5 ans, parce qu'ils s'efforcent de comprendre le monde qui les entoure.
især i alderen fra 1 til 5 år, fordi de arbejder hårdt på at forstå verden omkring sig.
En pratique, ils ont défini des objectifs qu'ils s'efforcent d'atteindre grâce, notamment, à l'apprentissage mutuel.
De fastsatte nemlig mål, som de har forpligtet sig til at nå, navnlig via gensidig læring.
les entreprises s'efforcent de rester en tête du marché
konkurrencedygtige verden stræber virksomhederne sig om at forblive foran markedet
Par l'utilisation du terme's'efforcent', le libellé de cette disposition se distingue nettement des formules plus absolues employées par d'autres dispositions similaires concernant les restrictions à la libre circulation des marchandises, des personnes et des services.
Denne bestemmelses formulering adskiller sig ved anvendelsen af ordene' bestræber sig på' klart fra den mere absolutte formulering i andre lignende bestemmelser vedrørende restriktioner for den frie bevægelighed for varer, personer og tjenesteydelser.
Évitons de faire le jeu des mouvements intégristes, qui s'efforcent aujourd'hui de persuader le peuple turc
Lad os undgå at gå de fundamentalistiske bevægelsers ærinde; de anstrenger sig i dag for at overbevise det tyrkiske folk om,
les États membres parties à la convention d'Århus s'efforcent de déposer, si possible simultanément, le 31 décembre 2006 au plus tard,
de medlemsstater, der er part i Århus-konventionen, bestræber sig på samtidig og så vidt muligt senest den 31. december 2006 at deponere deres instrumenter for ratificering,
de nombreuses personnes s'efforcent déjà de pédaler,
mange mennesker forsøger allerede at pedalere,
Pour obtenir leur adhésion à l'Union européenne, les pays candidats s'efforcent de favoriser les droits de l'homme,
For at opnå medlemskab i Den Europæiske Union anstrenger ansøgerlandene sig for at fremme menneskerettighederne,
Les parties contractantes s'efforcent de créer des conditions favorables à la commercialisation des produits de l'agriculture de montagne, en vue d'augmenter
De kontraherende parter bestræber sig for at skabe gunstige forhold for afsætning af produkter fra landbruget i bjergområder for at øge salget af dem på stedet
Ils ignorent simplement(ou s'efforcent d'oublier) les exemples internationaux d'utilisation réellement révolutionnaire
De kender simpelthen ikke( eller de søger at glemme) de internationale eksempler på en virkelig revolutionær
Résultats: 281, Temps: 0.0902

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois