FIXAIT - traduction en Danois

fastsatte
fixer
prévoir
établir
définir
déterminer
réparer
corriger
arrêter
stipuler
imposer
stirrede
regarder
fixer
contempler
yeux
stare
satte
mettre
placer
définir
fixer
asseoir
configurer
poser
installer
faire
établir
stared
fixait
fastsætter
fixer
prévoir
établir
définir
déterminer
réparer
corriger
arrêter
stipuler
imposer
stirrer
regarder
fixer
contempler
yeux
stare
blev der fastlagt
fastlagde
a défini
a établi
a arrêté
a fixé
a adopté
a déterminé
prévoyait
gloede
regarder
mater

Exemples d'utilisation de Fixait en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Gibbs.- Selon son compagnon de cellule, Redding fixait les photos de Jordan des heures durant.
Ifølge ham, han delte celle med… stirrede Redding på billederne af Jordan… i timevis.
La précédente édition, d'octobre 2009, fixait le nombre de patients diabétiques à 285 millions pour 2010.
Den forrige udgave af oktober 2009 satte antallet af patienter med diabetes på 285 millioner i 2010.
Cette directive fixait des exigences relatives à la conception des rétroviseurs
Direktivet fastsatte kravene til førerspejlenes udformning
il y a plusieurs autres films en attente d'être libéré ou a fixait déjà de dépistage.
der flere andre film, venter på at blive frigivet eller har stared screening allerede.
Et quand il est devenu un tigre, il fixait sur la personne sainte comme, oh.
Og da han blev en tiger, stirrede han på den hellige person som, oh.
Quand il fixait une limite à la pluie
Dengang han satte en grænse for regnen
Il fixait tous les petits Plucky
Han gloede på alle de små Plucky'er,
De 2002, position 240, fixait l'âge de la retraite pour les juges du Sąd Najwyższy(Cour suprême)
Af 2002, position 240 fastsatte pensionsalderen for dommere ved Sąd Najwyższy( øverste domstol)
de l'effet que nous avons parfois où un objet éclairé peut semblent se déplacer quand fixait la nuit.
vi alle har undertiden, hvor et præsentationsapparatet objekt kan vises at flytte, når stared på natten.
non modifié, qui me fixait au visage.
originale fil, der stirrede mig i ansigtet.
Il a fait valoir que cela fixait le critère de capacité à un niveau beaucoup trop élevé.
Han hævdede, at dette satte testen for kapacitet på et alt for højt niveau.
Le barème fixait le montant minimal de la rémunération qui était due à un architecte pour des services fournis en Belgique en qualité d'indépendant.
Skalaen fastsætter minimumstarifferne for en arkitekt, der udfører tjenester som selvstændig i Belgien.
Le premier plan fixait comme objectif d'amener la production à 270 millions de mètres, le second à 227, le troisième à 177, le quatrième à 159.
Den første femårsplan satte som mål at hæve produktionen til 270 mio. meter; den anden til 227; den tredje til 177; den fjerde til 159.
il saignait comme Jésus sur la croix et il me fixait… J'oublierai jamais son regard.
bløder som Jesus på korset og stirrer på mig med det blik, der vil følge mig i graven.
Le premier ensemble de mesures de l'UE en matière de climat et d'énergie avait été adopté en 2008 et fixait des objectifs pour 2020.
EU's første pakke af klima- og energitiltag blev vedtaget i 2008 og fastsætter mål for 2020.
voyageur légendaire vivait selon ses propres règles et fixait ses propres critères.
rejsende der levede efter sine egne regler og satte sine egne standarder.
La convention cadre des Nations unies sur les changements climatiques, adoptée en 1990 à Rio, fixait comme objectif de ne pas dépasser un« niveau dangereux» de réchauffement.
FN's rammekonvention om klimaforandringer, som blev vedtaget i 1990 i Rio, satte som mål, at opvarmningen ikke måtte overskride et» farligt niveau«.
travaillait à l'usine. Il fixait le cordon aux sachets de thé.
arbejdede på en fabrik hvor han satte snore i teposer.
La proposition de la Commission fixait à 90 jours par an la gratuité des frais d'itinérance dans l'Union….
EU-Kommissionen lægger i det endelige lovforslag op til en begrænsning på 90 dage om året, for den frie roaming.
Premièrement, la convention 108 du Conseil de l'Europe fixait les règles générales applicables à tous les aspects de l'activité économique
For det første er der i Europarådets konvention 108 fastlagt generelle regler, der gælder for alle aspekter af økonomisk
Résultats: 108, Temps: 0.1157

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois