FIXER UNE DATE - traduction en Danois

fastsætte en dato
fixer une date
sætte en dato
fixer une date
donner une date
fastsættes en frist
fixer un délai
impartir un délai
fixer une date limite
fixer une date

Exemples d'utilisation de Fixer une date en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Il est prématuré de fixer une date maintenant, ou même de fixer une date pour fixer une date..
Det er for tidligt at fastsætte en dato eller endda en dato for denne dato..
rapide de trouver des correspondances locales et de fixer une date avec un seul.
hurtig måde at finde lokale matches på og arrangere en date med en single.
Nous devons également fixer une date et nous y tenir, parce que depuis que je suis ici,
Vi skal også fastsætte en dato og holde fast i den,
Fixer une date pour la libération pourrait aider à accélérer le cycle de développement,
Fastsætte en dato for udgivelse kunne medvirke til at fremskynde udviklingscyklus,
bien que quelques traces fixer une date à cet événement à la fin du Moyen Age.
selv om nogle spor fastsætte en dato for denne begivenhed i den sene middelalder.
La situation fera l'objet d'une nouvelle évaluation en 2012, à la suite de la publication d'un livre vert dans le courant de cette année;fixer une date pour passer à un marché unique pour les paiements en ligne.
Situation vil blive nyvurderet i 2012 i overensstemmelse med en grønbog, der følger senere i dette år fastsætte en dato for et indre marked for onlinebetalinger.
Le fait de fixer une date- comme cela a toujours été le cas- permettrait à certains pays d'adopter une approche plus sereine,
Det er altid blevet sagt, at hvis man fastsætter en dato, ville det for nogle lande være en grund til at tage den med ro, fordi det betragtes som
Pour 1993, l'État membre peut fixer une date qui ne peut être postérieure aux dates visées aux articles 10,
For 1993 kan medlemsstaten fastsaette en dato, der ikke maa ligge efter de datoer, der er naevnt i artikel 10,
En cas de mise en œuvre facultative ou transitoire et pour protéger les attentes légitimes des agriculteurs, il convient de fixer une date avant laquelle les États membres doivent décider d'appliquer le régime de paiement unique.
( 34) I tilfælde af frivillig gennemførelse eller gennemførelse i en overgangsperiode er det af hensyn til landbrugernes berettigede forventninger hensigtsmæssigt at fastsætte en dato, inden hvilken medlemsstaterne skal træffe afgørelse om anvendelse af enkeltbetalingsordningen.
éléments du dossier que les requérantes aient contacté la Commission afin de fixer une date pour un rendez-vous au cours du mois de novembre.
sagsøgerne skulle have kontaktet Kommissionen med henblik på at fastsætte en dato for et møde i løbet af november måned.
c'est-à-dire qu'il faut fixer une date limite et définir les conditions d'un retrait d'autorisation.
for retssikkerheden i overgangsperioden, hvilket betyder, at der er brug for at fastsætte en udløbsdato for den og præcisere vilkårene for at inddrage en tilladelse.
Et néanmoins, d'aucuns, comme par exemple le chancelier allemand, ne se lassent pas de répéter qu'ils sont favorables à l'exigence turque visant à faire fixer une date.
Og alligevel bliver f. eks. den tyske forbundskansler ikke træt af at fortælle, at han vil gå ind for, at der fastsættes en dato for Tyrkiet.
il aurait fallu fixer une date d'application du règlement(CE) n° 1282/2002.
burde der have været fastsat en dato for gennemførelsen af forordning( EF) nr. 1282/2002.
les informations requises afin de fixer une date à la fin des incinérations en mer.
der er nødvendige for at fastsætte et tidspunkt for ophør med enhver afbrænding på havet.
il convient de fixer une date limite à laquelle les notifiants devront avoir complété leurs dossiers,
bør der fastsættes en frist, inden for hvilken anmelderne skal afslutte deres sager under hensyntagen til de datakrav,
Afin que les agriculteurs puissent prévoir le soutien au revenu qui leur sera octroyé, il convient de fixer une date limite à laquelle les États membres doivent déterminer
For at gøre det muligt for landbrugerne at forudsige indkomststøttens størrelse bør der fastsættes en frist, inden for hvilken medlemsstaterne skal fastsætte
C'est le cas pour la possibilité de supprimer la règle des dix mois- je pense que fixer une date est une bien meilleure idée-,
Der er mulighed for at komme af med 10-måneders-reglen- jeg mener, det er en langt bedre idé at fastlægge en dato- opfølgning for de minimis- og mindre overtrædelsessager
Dans les affaires constitutionnelles, la juridiction doit fixer une date d'audience dans un délai de huit jours ouvrables à compter de la date d'introduction de l'appel,
I sager vedrørende forfatningsretlige spørgsmål skal retten beramme en dato for retsmødet, som skal finde sted inden for otte arbejdsdage fra datoen for indgivelsen af stævningen
no 3600/92, il convient de fixer une date limite à laquelle les auteurs des notifications doivent avoir clôturé leurs dossiers.
inden for en rimelig tid bør der sættes en frist, inden for hvilken anmelderne af disse stoffer skal fuldstændiggøre deres dossierer.
Le document du commissaire produit un peu plus tard cette nuit-là incluait le texte"les préférences et les besoins des travailleurs font qu'il est impossible de fixer une date au-delà de laquelle il ne sera plus possible de recourir à la clause de renonciation"; c'est agréable de recevoir un écho!
Det dokument, som kommissæren senere på aftenen fremlagde, omfattede teksten" arbejdstagernes præferencer og behov gør det umuligt at fastsætte en dato for ophør af opt-out-mulighederne"- det er da dejligt at høre et ekko!
Résultats: 58, Temps: 0.0527

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois