FLAMBEAU - traduction en Danois

fakkel
torche
flambeau
flamme
chalumeau
faklen
torche
flambeau
flamme
chalumeau
blus
flambeau
feux
brûleurs
fusée
flamme
flame
feu
flambeau
flammé
stafetten
relais
matraque
témoin
bâton
ledestjerne
phare
flambeau
balise
guider
étoile

Exemples d'utilisation de Flambeau en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Bien entendu, les écoliers plus âgés fabriquent un flambeau en classe.
Selvfølgelig laver ældre skolebørn en lommelygte under klassen i skolen.
Merci à toi de maintenir le flambeau Haut!
Tak fordi du holder fanen højt!
l'agneau est son flambeau.
Lammet er dens Lys.
Vous aurez à tenir haut le flambeau!
Du er nødt til at holde fanen højt!
Donc soyez fiers du flambeau que vous avez.
Og være stolt af det vedhæng, de har.
Et je veux être sûre qu'il reprendra le bon flambeau paternel.
Jeg vil sikre mig, at han følger den rette fars fodspor.
Vous avez repris le flambeau de Monsieur.
Hun snuppede lygten fra Hr.
Par conséquent, certains utilisateurs, il a fallu travailler dur pour reprendre le flambeau.
Dermed nogle brugere var nødt til at arbejde hårdt for at afhente slap.
Pour ceux qui ont perdu le flambeau de notre foi.
Der er ved at miste kampgejsten for vores tro.
Le flambeau avec un design étanche,
Faklen med vandtæt design,
Ils veulent qu'il passe le flambeau, puis redémarrer la franchise d'une certaine manière.
De vil have, at han passerer faklen, og genstart derefter franchisen på en eller anden måde.
le carrosse luisait comme un flambeau, cela blessa les yeux des brigands,
kareten skinnede som et blus, det skar røverne i øjnene,
La France porte brillamment le flambeau des accords de Paris,
Frankrig bærer smukt faklen fra klimaaftalen i Paris videre,
Le NUMSA reprend le flambeau de la vague de grève qui a suivi dans les secteurs minier, agricole, ainsi qu'ailleurs.
NUMSA opsamler stafetten fra den strejkebølge, der fulgte i mineindustrien, landbruget og andre sektorer.
Plusieurs fils de l'Askia reprennent le flambeau, mais un seul, l'Askia Nouhou résiste en choisissant de s'exiler dans le Dendi plus au sud.
Adskillige søn af Askia tog faklen, men kun én, Askia Nouhou modstår vælger at gå i eksil i Dendi længere sydpå.
Ce jour-là, les femmes russes ont levé le flambeau de la Révolution prolétarienne et mis le feu au monde".
Denne dag hævede de russiske kvinder den proletariske revolutions fakkel og satte en verden i brand.
Cependant, Google peut tenir le flambeau en tant que marque, car il est devenu un synonyme de'recherche'.
Ikke desto mindre, Google kan holde faklen som et brand, da det er blevet et synonym for' search'.
qu'il ne sera pas facile de reprendre le flambeau.
var temmelig bemærkelsesværdigt, og at det ikke bliver let at overtage stafetten.
Et il tomba du ciel une grande étoile ardente comme un flambeau; et elle tomba sur le tiers des fleuves
Og der faldt fra himlen en stor stjerne, brændende som en fakkel, og det faldt på den tredje del af floderne
Le jury n'a pas encore décidé qui portera éventuellement le flambeau de la plupart des innovations dans le domaine de la recherche.
Juryen har endnu ikke besluttet som i sidste ende bære faklen af de fleste innovationer inden for forskning.
Résultats: 113, Temps: 0.0707

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois