FLEUVES - traduction en Danois

floder
rivière
fleuve
fluviaux
flot
riviere
strømme
courant
puissance
flux
électricité
pouvoir
alimentation
énergie
flot
ruisseau
jet
rivers
rivière
fleuve
déchire
arrache
râteaux
détruit
floderne
rivière
fleuve
fluviaux
flot
riviere
flod
rivière
fleuve
fluviaux
flot
riviere
flodernes
rivière
fleuve
fluviaux
flot
riviere
strømmene
courant
puissance
flux
électricité
pouvoir
alimentation
énergie
flot
ruisseau
jet

Exemples d'utilisation de Fleuves en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ceux qui vivent à proximité des fleuves achètent aussi du vin.
De som boer nærmest Rhinen køber også vin.
Le troisième ange verse sa coupe dans les fleuves et dans les sources d'eau.
Den tredje engel hældte sin skål på floderne og Vandkilderne.
Ou bien encore la pollution des fleuves.
Medfører endvidere forurening af floder.
Ils y représentent aussi quelquefois des lacs et des fleuves.
Den ses desuden også ofte i floder og søer.
L'autre côté des fleuves et des montagnes.
Langs floder og bjergsiderne.
Ta colère est-elle contre les fleuves.
Er du vred på floderne.
Des fleuves de sang pourront couler avant
Strømme af blod skal måske flyde,
Et je vis deux fleuves de feu; la lumière de ce feu brillait comme l'hyacinthe,
Og jeg så to strømme af ild, og lyset fra denne ild skinnede som hyacint,
la Fontaine des Quatre Fleuves, est considérée comme la plus complexe de toutes les fontaines de Rome.
Four Rivers Fountain, anses for at være den mest komplekse af alle springvandene i Rom.
Sois sec, et je dessécherai tes fleuves;
Til havdybet siger jeg:“ Bliv tørt!« Jeg udtørrer dine strømme.
Ils ne connaissent pas de frontières nationales, mais suivent les vents ou les fleuves, et c'est un fait que nous continuons aujourd'hui à payer très cher.
De kender ikke til nationale grænser, men følger vinden eller en flod, hvilket vi stadigvæk betaler en høj pris for i dag.
près de l'embouchure des fleuves, des restes de l'ancienne culture du temps de Dalamatia.
nær flodernes munding, resterne af den gamle kultur fra tiden i Dalamatia.
les glaciers alpins descendirent très bas dans les vallées des fleuves.
de alpine gletsjere strakte sig langt ned i flod dalene.
je tarirai tes fleuves.».
Bliv tørt!« Jeg udtørrer dine strømme.
Les fleuves de sang, de Saigon au Tibet, s'écoulent toujours,
Strømmene af blod fra Saigon til Tibet flyder stadig,
il existait des ports dans les embouchures de l'Extrême-Orient et des fleuves.
miner, havne i fjernøsten og i flodernes mund.
Un vieux dicton chinois dit:" Il est plus facile de transformer des fleuves et des montagnes que lanature d'un homme.".
Der er et kinesisk ordsprog, der lyder, at“ Det er lettere at omforme et bjerg eller en flod end en persons karakter.”.
(89:26) Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves.
Jeg lægger Havet under hans Hånd og Strømmene under hans højre;
Comme le dit le proverbe,« Il est plus facile de remodeler fleuves et montagnes que de changer la nature d'un homme.».
Der er et kinesisk ordsprog, der lyder, at“ Det er lettere at omforme et bjerg eller en flod end en persons karakter.”.
Ceci sera le moyen d'apporter aux régions enclavées de la planète les mêmes avantages dont ont bénéficié jusqu'à maintenant les régions situées le long des côtes et des fleuves.
På denne måde vil planetens indlandsområder få de samme fordelagtige betingelser for bosættelse, som indtil nu ellers har været forbeholdt havenes og flodernes kystområder.
Résultats: 612, Temps: 0.4298

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois