INCITÉ - traduction en Danois

fået
obtenez
avoir
quelques
faire
peu
recevoir
gagner
bénéficier
acquérir
profitez
bedt
demander
prier
dire
inviter
solliciter
prière
inciter
supplier
tilskyndet
encourager
inciter
favoriser
encouragement
incitation
opfordret
encourager
inviter
demander
appeler
exhorter
inciter
enjoindre
plaider
solliciter
réclamer
foranlediget
faire
amener
inciter
conduire
entraîner
provoquer
causer
pousse
inspireret
inspirer
inciter
inspiration
ansporet
encourager
inciter
stimuler
éperon
pousser
favoriser
incitation
opildnet
inciter
enflammer
exciter
lokket
attirer
inciter
leurre
séduire
appât
faire
cajoler
piéger
entice
opmuntret
encourager
inciter
favoriser
réconforter
til at

Exemples d'utilisation de Incité en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Cette compréhension a incité à poursuivre la lutte,
Denne forståelse har ansporet dem til at fortsætte kampen,
Est-ce qu'entretenir des liens avec des personnalités ayant incité à la haine anti-juive est suffisant?
Vil tilknytning til dem, der åbent har opildnet til had mod jøder, være tilstrækkeligt?
New York renommé de l'auteur est incité à en Californie, à écrire pour le cinéma
En berømt New York dramatiker er lokket til Californien for at skrive til filmindustrien
Les défis quotidiens auxquels sont confrontés les équipes de soins dans les services hospitaliers ont incité Arjo à améliorer une solution déjà éprouvée et reconnue par les hôpitaux du monde entier.
De daglige udfordringer for plejepersonale på hospitalsafdelinger har inspireret Arjo til at forbedre en etableret løsning, som hospitaler i hele verden har tillid til.
Le transport routier professionnel rencontre aujourd'hui certaines difficultés qui ont incité la Commission à développer une stratégie globale pour ce secteur.
Den erhvervsmæssige vejtransport står i dag over for visse vanskeligheder, som har foranlediget Kommissionen til at udvikle en global strategi for denne sektor.
Il est absolument incité à ne pas offrir la dose de 25 milligrammes pendant au moins une période de 48 heures.
Det er naturligvis opfordret til ikke at forlænge doseringen på 25 milligram i ikke mindre end et tidsrum på 48 timer.
Il ajoute ensuite:"Est-ce que les associations avec ceux qui ont ouvertement incité à la haine contre les Juifs seraient-elles suffisantes?
Vil tilknytning til dem, der åbent har opildnet til had mod jøder, være tilstrækkeligt?
L'Etat a incité à utiliser de l'éclairage économiseur,
Staten har opmuntret brugen af belysningsøkonomi,
Ce défi a incité de nombreuses organisations à développer des modèles d'assainissement durables
Denne udfordring har inspireret mange organisationer til at udvikle bæredygtige og billige sanitetsmodeller,
Le développement et la relance de l'intégration de l'Europe occidentale ont incité l'Est à proposer un renforcement de la coopération au niveau du continent tout entier.
Udviklingen og de nye impulser i den vesteuropæiske integration har foranlediget de østeuropæiske lande til at koncipere en plan, der skal forstærke samarbejdet i hele Europa.
Aux États-Unis, des craintes similaires ont incité les législateurs à demander à Facebook de geler le projet jusqu'à ce qu'il puisse être correctement évalué.
I USA har lignende frygt opfordret lovgivere til at opfordre til Facebook til at fryse projektet, indtil det kan vurderes korrekt.
L'octroi des aides a incité Tenneco à reprendre International Harvester France
Støtten har motiveret Tenneco til at overtage Interna tional Harvester France
L'Église a depuis longtemps incité les familles à parler des sévices envers les enfants, et à s'informer sur la façon de reconnaître
Kirken har igennem længere tid opmuntret familier til at tale sammen om misbrug af børn for at lære,
La révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne a également incité les partenaires sociaux à élaborer des projets afin d'assurer l'avenir de l'industrie manufacturière européenne.
Midtvejsevalueringen af Lissabon-strategien har også inspireret arbejdsmarkedets parter til at udvikle planer med henblik på at sikre den europæiske fremstillingsindustri en fremtid.
L'imminence de l'achèvement du marché unique de 1992 a incité les pays de l'AELE à chercher à nouer collectivement des liens plus étroits avec la Communauté.
Det forestående indre marked efter 1992 har foranlediget EFTA-landene til i fællesskab at søge at etablere tættere forbindelser med EF.
puis traitée d'islamophobe pour avoir incité les iraniennes au refus de porter le voile.
blev udskældt som islamofob efter at have opfordret iranske medsøstre til at nægte at bære slør.
Les ténèbres ont incité certains individus à générer des distractions,
har mørket i nogle personer motiveret dem til at skabe afledningsmanøvrer,
Cette législation a également incité d'autres autorités,
Lovgivningen har ligeledes foranlediget andre myndigheder, udstedere
Ceux qui ont été incité à cliquer sur ces annonces,
De, der blev narret til at klikke på disse annoncer,
Dans ce domaine, vos ministres nous ont incité à prendre nos problèmes à bras-le-corps.
I den henseende har Deres ministre inspireret os til at tage tyren ved hornene.
Résultats: 304, Temps: 0.0978

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois