INVOQUER - traduction en Danois

påberåbe sig
invoquer
se prévaloir
se fonder
compter
revendiquer
prétendre
exciper
se référer
se réclamer
se fier
henvise
se référer
faire référence
renvoyer
orienter
évoquer
désigner
mentionner
citer
rappeler
parrainer
tilkalde
appeler
convoquer
faire appel
invoquer
demander
faire venir
biper
at påkalde
à invoquer
appeler
faire appel
hidkalde
invoquer
appeler
convoquer
faire appel
gældende
applicable
valoir
concerner
valable
être
aller
régir
cas
s'appliquer
vigueur
anføre
indiquer
préciser
mentionner
citer
affirmer
invoquer
apposer
alléguer
répertorier
énumérer
henholde sig
se référer
s'appuyer
se fonder
invoquer
s'en tenir
respecter
se prévaloir
se conformer
appliquer
se fier
henviser
se référer
faire référence
renvoyer
orienter
évoquer
désigner
mentionner
citer
rappeler
parrainer
gøre gældende
påberåber sig
invoquer
se prévaloir
se fonder
compter
revendiquer
prétendre
exciper
se référer
se réclamer
se fier
anføres
indiquer
préciser
mentionner
citer
affirmer
invoquer
apposer
alléguer
répertorier
énumérer

Exemples d'utilisation de Invoquer en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Il a le pouvoir d'invoquer les esprits des morts.
Den har magten til at indkalde de dødes ånder.
La Nouvelle Révélation doit invoquer cette Connaissance.
Den Nye Åbenbaring må kalde denne Kundskab frem.
Il y a beaucoup d'endroits où on peut invoquer de maquillage discount.
Der er mange steder, hvor man kan benytte af rabat makeup.
Comment oses-tu m'invoquer?
Hvor vover du at hidkalde mig?
C'était mon idée d'invoquer Mikael.
Det var min idé at hidkalde Mikael.
Les États membres ne peuvent invoquer la situation exceptionnelle visée à l'article 19,
Medlemsstaterne kan ikke gøre den ekstraordinære situation gældende, der er omhandlet i artikel 19,
Il est de jurisprudence constante qu'un Etat membre ne saurait invoquer des difficultés pratiques pour justifier le défaut de mise en oeuvre de mesures de contrôle appropriées.
Efter fast praksis kan en medlemsstat nemlig ikke henvise til praktiske vanskeligheder som begrundelse for en manglende gennemførelse af behørige kontrolforanstaltninger.
On voit alors difficilement comment le professionnel pourrait invoquer à l'encontre d'un consommateur un moyen de défense particulier.
Det er derfor vanskeligt at se, hvordan den erhvervsdrivende skulle kunne gøre særlige anbringender gældende over for en given forbruger.
Votre objectif est de faire correspondre les jetons sur le jeu de pouvoir invoquer des guerriers sur le champ de bataille
Deres mål er at matche brikker på bordet for at kunne tilkalde krigere på slagmarken
Les autres sociétés peuvent invoquer la FAIR Credit Reporting Act(voir 15 U.S.C.§ 1681b)
Andre virksomheder kan henvise til Fair Credit Reporting Act, se 15 U.S.C.§ 1681b,
Nul besoin d'invoquer Dieu pour démontrer
Der er intet behov for at påkalde gud for at påvise,
Monsieur le Président, c'est spécifiquement l'article 140 du règlement du Parlement européen que je souhaitais invoquer.
Hr. formand, det var netop artikel 140 i Europa-Parlamentets forretningsorden, som jeg ville henvise til.
les créatures que vous pouvez invoquer pour combattre à vos côtés.
de væsner du kan tilkalde, så de kan kæmpe på din side.
Depuis l'arrêt Van Gend& Loos de 1963, les particuliers peuvent invoquer directement le droit de l'Union devant les autorités et juridictions nationales.
Siden dommen fra 1963 i sagen Van Gend& Loos kan privatpersoner gøre EU-retten gældende direkte ved de nationale myndigheder og domstole.
Vous devez invoquer Mon Saint-Esprit pour vous guider jusqu'à Moi
I må hidkalde Min Hellige Ånd
Mais l'Écriture n'enseigne pas d'invoquer les saints ou de demander leur aide.».
Men Skriften lærer intet om at påkalde helgenerne eller søge hjælp hos dem.
je voudrais invoquer le règlement.
jeg vil gerne henvise til forretningsordenen.
Cliquez n'importe où dans le jeu effectuer le terrain pour faire sauter ou invoquer des sorts.
Klik hvor som helst på spillet udføre feltet til at sprænge eller tilkalde magi.
Vous ne pouvez donc invoquer la subsidiarité à l'appui de l'élaboration d'une argumentation à l'encontre de la Commission.
De kan således ikke anføre subsidiariteten for at opbygge en argumentation mod Kommissionen.
J'aime invoquer l'arbre en tant que mon symbole de spiritualité- rester conscient conscient sans réaction,
Jeg kan godt lide at påkalde træet som mit symbol på spiritualitet- at forblive bevidst opmærksom uden reaktion,
Résultats: 517, Temps: 0.125

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois