Exemples d'utilisation de
L'abolition de l' esclavage
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Les droits des animaux sont maintenant la plus grande question de justice sociale depuis l'abolition de l'esclavage.
Dyrerettigheder er nu det største sociale retfærdighedsspørgsmål siden afskaffelsen af slaveriet.
L'abolition de l'esclavage dans 1834 a libéré un quart de million d'esclaves, beaucoup de qui est allé bien à de petits fermiers.
Afskaffelsen af slaveri i 1834 befriede en kvart million slaver, hvoraf mange blev til små landmænd.
les pétitions Congrès américain pour l'abolition de l'esclavage.(11. février 1790).
også kendt som kvækerne, andragender amerikanske kongres for afskaffelse af slaveri.( 11. februar 1790).
Un exemple célèbre est la Case de l'oncle Tom, qui a joué un rôle important dans l'abolition de l'esclavage.
Et berømt eksempel er Onkel Toms Hytte, som spillede en vigtig rolle i afskaffelsen af slaveriet.
La vérité a continué son travail inlassable pour l'abolition de l'esclavage et l'égalité des droits pour les femmes au fil des années.
Sandheden fortsatte sit utrættelige arbejde for afskaffelsen af slaveri og lige rettigheder for kvinder, som årene skrider frem.
Le 20 ventôse an II, il lit un nouveau discours lors de la fête donnée en l'honneur del'abolition de l'esclavage à Lyon.
Ventose År II, læser en ny adresse til festen givet til ære for afskaffelsen af slaveriet i Lyon.
L'abolition de l'esclavage en 1834 a libéré un quart de million esclaves, dont beaucoup sont devenus des petits agriculteurs.
Afskaffelsen af slaveri i 1834 befriede en kvart million slaver, hvoraf mange blev til små landmænd.
bien qu'il ait laissé comme héritage le plus important l'abolition de l'esclavage.
kun et par måneder, selvom det var den vigtigste arv, der var afskaffelsen af slaveriet.
L'abolition de l'esclavage en 1834 a libéré un quart de mille esclaves, dont beaucoup sont devenus de minuscules propriétaires de fermes.
Afskaffelsen af slaveri i 1834 befriede en kvart million slaver, hvoraf mange blev til små landmænd.
Création de la commission chargée de mettre en œuvre l'abolition de l'esclavage dans les colonies françaises.
Oprettelse af Kommissionen til at gennemføre afskaffelsen af slaveriet i de franske kolonier.
L'abolition de l'esclavage conduit à établissement noirs dans des zones urbaines et l'importation des serviteurs sous contrat de l'Inde pour travailler les plantations de sucre.
Afskaffelsen af slaveri førte til sort bebyggelse og import af kontraktansatte fra Indien til at arbejde med sukkerplantagerne.
Elle a consacré sa vie à l'abolition de l'esclavage et à la défense des droits des femmes.
Hun dedikerede sit liv til afskaffelsen af slaveri samt til at forpligte sig for kvinders rettigheder.
prêchant pour l'abolition de l'esclavage.
prædike for afskaffelsen af slaveri.
Un certain degré de prospérité a été réalisé en Guyane française française avec les plantations esclave-basées de sucre mais ceci finie en 1848 avec l'abolition de l'esclavage dans tout l'empire français.
Nogle velstand blev opnået i Fransk Guyana med slave-baseret sukker plantager men dette sluttede i 1848 med afskaffelsen af slaveriet i hele det franske imperium.
La caserne militaire dans laquelle j'ai exercé mes fonctions a été baptisée Wilberforce, en mémoire du militant pour l'abolition de l'esclavage.
De militærbarakker, hvor jeg engang tjente, er opkaldt efter Wilberforce, forkæmperen for ophævelse af slaveriet.
Alors que le bicentenaire del'abolition de l'esclavage est célébré le 25 mars,
Når vi fejrer 200-året for slaveriets afskaffelse den 25. marts, skal vi gøre alt,
Après l'abolition de l'esclavage en 1863, les colons font venir de la main d'oeuvre depuis l'Inde et Java.
Efter slaveriets ophævelse i 1863 indførtes kontraktarbejdere fra Indien og Java.
Mais la pire forme de servitude- forme qui subsista même après l'abolition de l'esclavage- existait dans les colonies britanniques d'outre-mer.
Men den værste form for slaveri, som har eksisteret- og fortsatte med at eksistere selv efter slaveriets afskaffelse- fandtes i Englands oversøiske kolonier.
La Cour a statué que, malgré l'abolition de l'esclavage, il était légal d'avoir des établissements distincts pour les Noirs et les Blancs.
Domstolen fastslog, at på trods af afskaffelsen af slaveriet, det var lovligt at have separate faciliteter for sorte og hvide.
La Grande-Bretagne fut la première à se battre pour l'abolition de l'esclavage, mais l'unique charte- et c'est d'ailleurs le nom qu'elle porte- que nous ayons jamais eue dans notre pays fut signée,
Storbritannien førte an i hele verden i kampen for at afskaffe slaveriet, men det eneste charter- som faktisk havde dette navn- som vi nogen sinde har haft i Storbritannien, blev underskrevet ved
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文