Exemples d'utilisation de
L'aboutissement
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Les limitations dues à l'environnement ne peuvent pas non plus, même sur un monde isolé, contrecarrer l'aboutissement personnel de l'individu mortel.
Heller ikke miljømæssige begrænsninger, selv på en isoleret verden, kan forpurre den enkelte dødeliges personlige opnåelse;
L'aboutissement effectif de la préparation de l'utilisateur final
Effektiv kulmination af slutbruger forberedelse eller proportional oplevelse af 6 måneder
l'emprisonnement de plusieurs auteurs de crimes contre l'humanité commis en Argentine dans les années70 sont l'aboutissement de leurs efforts constants.
diktatur i 1970erne var ansvarlige for forbrydelser imod menneskeheden, er et resultat af deres vedvarende indsats.
le progrès social et l'aboutissement spirituel des masses.
det sociale fremskridt, og en masse åndelig opnåelse.
ANGi est l'aboutissement d'années de recherche
ANGi er kulmination af flere års research
Il est hors de doute que l'aboutissement à Dieu dans l'absolu révélerait l'Ancêtre Primordial des univers aussi bien que le Père Final des personnalités.
Utvivlsomt vil opnåelsen af Gud i det absolutte åbenbare den Oprindelige Forfader til universerne, samt den Ubestridelige Fader til alle personligheder.
Le successeur du traité d'Amsterdam ne doit pas constituer une surprise mais l'aboutissement d'un processus démocratique.
Amsterdamtraktatens afløser skal ikke komme som en overraskelse, men som et resultat af en demokratisk proces.
finalité du salut humain, vers l'ultimité de l'aboutissement universel des mortels, puisqu'elle assurait.
til det ultimative af de dødeliges univers opnåelse, da det er fastsat.
Ce que nous sommes aujourd'hui est l'aboutissement de nos expériences, pensées et sentiments.
Det, vi er i dag, er en kulmination af vore oplevelser, tanker og følelser.
en association fonctionnelle avec la révélation et l'aboutissement de Dieu le Septuple.
i funktionel sammenhæng med åbenbaringen og opnåelsen af Gud den Syvfoldige.
Suivi: L'adoption d'un avis par la plentere ne devrait pas être l'aboutissement du processus mais plutôt son début.
Opfølgning: Plenarforsamlingens vedtagelse af en udtalelse bør ikke være processens afslutning, men snarere dens begyndelse.
Il faut que le coeur de l'homme soit avide de perfection pour lui assurer la capacité de comprendre les sentiers de la foi menant à l'aboutissement suprême.
Der skal være en sult efter perfektion i menneskets hjerte for at sikre evnen til at forstå troens veje til højeste opnåelse.
Leur aire de répartition est l'aboutissement d'années de développement et est rapidement devenu l'une des compagnies plus excitants dans la synthèse analogique.
Deres sortiment er en kulmination af mange års udvikling og er hurtigt blevet en af mest spændende virksomheder i analog syntese.
Votre prière cherchera exclusivement à obtenir la sagesse divine permettant de résoudre les problèmes humains spécifiques rencontrés au cours de l'ascension au Paradis- l'aboutissement à la perfection divine.
Din bøn vil udelukkende være rettet mod guddommelig visdom til at løse de konkrete menneskelige problemer i opstigningen til Paradiset- opnåelsen af guddommelig perfektion.
L'adoption par le Conseil européen d'un nouveau cadre financier pour lapériode 1993-1999 ne signifiait pas l'aboutissement des négociations surle paquet Delors II.
Det Europæiske Råds vedtagelse af en ny finansieringsramme for perioden1993-1999 betød ikke en afslutning på forhandlingerne om Delors II-pak-ken.
L'attribut universel qui caractérise si exclusivement la Déité infinie est le perpétuel don créatif de la personnalité capable de survivre dans l'aboutissement progressif à la Déité.
Universets ene egenskab som så udelukkende karakterisere den uendelige Guddom er den uendelige skabende overdragelse af personlighed som kan overleve i fremadskridende Guddoms opnåelse.
(Les algorithmes de plongée Suunto sont l'aboutissement de l'expertise et des connaissances obtenues après plusieurs décennies de développement,
( Suunto-dykkealgoritmer er en kulmination af ekspertise og viden, indhentet over årtiers udvikling, test
Le fait de n'appartenir qu'à une race facilite grandement cet accomplissement, mais l'existence de nombreux peuples sur Urantia n'exclut pas l'aboutissement à des stades supérieurs.
At være af én race letter i høj grad en sådan præstation, men de mange folkeslag i Urantia udelukker ikke opnåelsen af højere stadier.
Un déménagement est l'aboutissement de processus complexes et de variables qui, dans une certaine mesure, dépendent les unes des autres.
Et flyt er en kulmination af komplekse processer og variable som, til en hvis grad, afhænger af hinanden.
sa nouvelle originale était l'aboutissement de tous les souvenirs qu'il avait de regarder des films de prison quand il était enfant.
hans originale novella var en kulmination af alle de minder, han havde fra at se fængselsfilm, da han var barn.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文