MALVERSATIONS - traduction en Danois

embedsmisbrug
malversations
faute
forfaiture
malfaisance
mauvaise conduite
l'inconduite
underslæb
détournement
malversations
uregelmæssigheder
irrégularité
anomalie
d' «irrégularité
svig
fraude
trahison
antifraude
tromperie
frauduleuses
escroqueries
uredelig
déloyale
pratiques frauduleuses
les malversations
uredelighed
faute
malpractice
malhonnêteté
malversations
irrégularités

Exemples d'utilisation de Malversations en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Au moment même où tout le monde reconnaît que la Commission européenne est pourrie de l'intérieur par les malversations, la commission institutionnelle de notre Assemblée vient nous proposer d'en faire une sorte de gouvernement de l'Europe en exploitant par anticipation le traité d'Amsterdam.
På et tidspunkt hvor alle anerkender, at Kommissionen er gennemsyret af svig, har Udvalget om Institutionelle Spørgsmål netop foreslået os at skabe en slags europæisk regering og således foregribe Amsterdam-traktaten.
À l'origine du"scandale" se trouvent des accusations d'une certaine presse sur des"malversations financières","l'enrichissement personnel", le"népotisme" des dirigeants d'Eurostat.
Årsagen til" skandalen" ligger i beskyldningerne fra en vis presse om" økonomisk underslæb"," personlig vinding" og" nepotisme" hos Eurostats ledere.
en prenant des mesures énergiques contre les malversations boursières donnant une norme économique
tage kraftige handlinger mod uredelig give aktiemarkedet et økonomisk standard
une deuxième sur la corruption et les malversations sous Ben Ali
en anden som skal beskæftige sig med korruptionen og svindelen under Ben Alis diktatur
Mais le rapport de l'OLAF fait mention d'accusations qu'un membre du Parlement a remises à l'OLAF concernant des éventuelles malversations d'un ancien membre de la Cour des comptes.
Men i årsberetningen fra OLAF meldes der om beskyldninger, som et medlem af Europa-Parlamentet har fremsat mod OLAF om muligt underslæb begået af et tidligere medlem af Revisionsretten.
donner suite aux malversations;
følge op på tilfælde af uredelig praksis.
secrétaire général de la confédération démocratique du travail, M. Noubir Amaoui, pour avoir dénoncé dans le Journal El Pais ces évidences notoires que sont la corruption et les malversations du gouvernement marocain.
idømmes to års fængsel for i avisen El Pais at have gjort opmærksom på de helt klare tilfælde af korruption og embedsmisbrug, som den marokkanske regering har gjort sig skyldig i.
a pris l'initiative d'une motion de censure à la suite des malversations découvertes dans le fonctionnement de la Commission européenne,
igennem Hervé Fabre-Aubrespy, tog initiativ til et mistillidsvotum, efter at man havde opdaget embedsmisbrug i Europa-Kommissionens måde at fungere på,
dans les projets d'infrastructure et dans de nouvelles malversations financières et la spéculation,
i de nye finansielle svindel og spekulation, berigelse den finansielle" Elite"
a pris l'initiative d'une motion de censure à la suite des malversations découvertes dans le fonctionnement de la Commission européenne,
igennem Hervé Fabre-Aubrespy, tog initiativ til et mistillidsvotum, efter at man havde opdaget embedsmisbrug i Europa-Kommissionens måde at fungere på,
a pour but d'obtenir l'indemnisation des fonds publics qui ont fait l'objet de préjudices suite à des malversations, à une justification incorrecte,
formålet hermed er at kompensere offentlige fonde, der har lidt tab som følge af underslæb, forkert, ufuldstændig
le prix piratage entre autres malversations dans le système.
pris hacking blandt andre uregelmæssigheder i systemet.
La Commission a par ailleurs présenté, en 2004, sa communication« Prévenir et combattre les malversations financières et pratiques irrégulières des sociétés»[8],
Desuden fremlagde Kommissionen i 2004 sin meddelelse om" forebyggelse og bekæmpelse af erhvervsmæssig og finansiel uredelighed"[8], hvor hovedvægten også blev
Il est également accusé de malversation financières.
Nu mistænkes hun også for økonomisk uredelighed.
extorsion et malversation est strictement interdite.
afpresning og svindel er strengt forbudt.
La distribution se realise avec une chaîne de malversation décrite ci-dessus.
Fordelingen er med en malvertising kæde og beskrevet ovenfor.
Je suis agent de police à Brainerd et j'enquête sur une malversation.
Jeg er betjent i Brainerd og er ved at undersøge en forbrydelse.
Je suis allé jusqu'au I-5, mais je n'ai rien trouvé qui puisse corroborer la déclaration de malversation.
Jeg er kommet til l-5 men jeg fandt ikke noget, der stemmer på underslæb.
Après 40 années de loyaux services, je devrais me laisser accuser de malversation et de corruption?
Er jeg til at stå her efter 40 års tro tjeneste at blive anklaget for embedsmisbrug og korruption?
le personnel ait le devoir de dénoncer toute fraude, malversation ou irrégularité présumées.
personalet får pligt til at anmelde enhver mistanke om svindel, underslæb eller uregelmæssigheder.
Résultats: 44, Temps: 0.0846

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois