ORDONNE - traduction en Danois

beordrer
ordonner
commander
donner l'ordre
demandez
befaler
commande
ordonner
commandement
pålægger
imposer
infliger
exiger
obliger
ordonner
charger
appliquer
demander
enjoindre
confier
byder
offrir
accueillir
souhaiter
enchérir
soumissionner
proposer
bienvenue
bestiller
commander
ordonner
réserver la chambre
giver ordre
donner des ordres
ordonner
beder
demander
prier
dire
inviter
solliciter
prière
inciter
supplier
instruerer
demander
instruire
réaliser
diriger
charger
instructions
bestemmer
déterminer
décider
détermination
kræver
exiger
nécessiter
demander
réclamer
obliger
imposer
besoin
requérir
revendiquer
ordonner
forordner
anordner

Exemples d'utilisation de Ordonne en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La Turquie ordonne 1 112 arrestations pour des liens avec Gulen.
Tyrkiet kræver 1.112 personer anholdt for Gülen-forbindelser.
Et tu lui diras ce que je t'ordonne!
fortæl ham nøjagtigt det, jeg beder dig om!
Flash-back: le supérieur de Sayid lui ordonne d'exécuter lui-même Nadia.
I et flashback beder Sayids overordnede ham om at henrette Nadia.
Fester Addams, je t'ordonne de frapper encore.
Fester Addams, Jeg kræver at du banker igen.
Il vous ordonne de la relâcher tout de suite!
Han beordre dig til at lade hende gå!
Ordonne-moi de mourir.
Befal mig at dø.
Donc je vous ordonne de la faire.
Så må jeg beordre dig til det.
Dieu ordonne à Nûh(as) de construire une arche.
Herren befalede Noah at bygge et skib( arken).
La Ligue des ombres vous ordonne de ne faire qu'un avec nous.
League of Shadows beordre dig at blive en med os.
Moi ordonne, moi Maître!
Mig beordre. Mig Master!
Créé comme Dieu, ordonne comme un roi, travaille comme un esclave!
Skab som en gud, befal som en konge, arbejd!
J'ordonne au jury d'ignorer de ce qu'il vient de voir.
Jeg beordre juryen til at ignorer, hvad de netop har set.
La légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est.
Lovligheden af frihedsberøvelsen, og beordre ham løsladt, hvis frihedsberøvelsen ikke.
Je vous ordonne de ne pas tirer, Sinclair!
Jeg beordre dig til ikke at skyde, Sinclair!
Ordonne aux derniers fruits d'être pleins.
Befal den sidste Frugt at blive moden;
Je vous ordonne de vous dévêtir.
Beordre dig til at tage tøjet af.
Dieu n'ordonne pas à Samuel d'aller raconter sa vision à Eli.
Gud befalede ikke Samuel at sige det til Eli, det måtte han selv afgøre.
Ils en informent Pharaon qui ordonne qu'on lui amène la femme!
De fortalte Farao om hende, og han befalede at kvinden skulle hentes!
Jésus ordonne à l'esprit mauvais de quitter cet homme.
Jesus befalede den onde ånd at forlade drengen.
Ordonne à ta flotte de se retirer et rends-toi.
Befal din flåde til overgivelse.
Résultats: 764, Temps: 0.1188

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois